Читаем Автоматическая фабрика в ином мире. Tower defense. Том 3 (СИ) полностью

Развернув антиграв в сторону костра в крепости, я направил его вперед. Дроны же отправил выполнять патрулирование. На месте посадки нас уже ждал Ичиро. У него в сумке была куча зелий. На его лице чувствовалось облегчение.

— Как слетали? — поинтересовался алхимик, когда я выходил из кабины.

— Неплохо, но могло быть и лучше. У них определенно есть хороший человек с сенсорными способностями. Их атаки по нам были довольно точны, — указал я на одну из стрел, торчащих в крыше, — впрочем броня оказалась прочнее.

— Мда, Манабу будет не в восторге, — произнес Тсутому, выдергивая стрелу из крыши, — пробили не насквозь, но видок подпортили. А он так старался каждую вмятину заделать.

— Ничего, после "Исхода" у него будет время поработать.

После короткого разговора Ичиро забрал посох, а я направился домой. Усталость так навалилась, что я отключался буквально на ходу. Я был уверен, что после бомбардировки штурмовать нас не будут и заснул.

Разбудил меня очередной накат проклятья. Кости стало ломить рано утром, а вслед за ними разболелась и голова. Я глотнул зелья и лег спать, но сон не наступал. Пока я пытался заснуть в комнату кто-то постучал, а затем не получив ответа и вошел.

— Господин Фудзивара, враг что-то затевает. Вам стоит это видеть, — послышался голос Джуна.

— Они хотят начать штурм? — спросил я из-под одеяла.

— Мы не знаем, но там явно происходит что-то странное.

Вылезать из-под теплого одеяла определенно не хотелось, но странное поведение врага меня заинтересовало.

Я оделся и выскочил на улицу. Легкий снежок медленно падал вниз. На секунду даже позабыл, что идет война, но Джун меня поторопил и пришлось идти.

Беглого взгляда уже было достаточно, чтобы понять, что враг затеял недоброе. Три золотистых столба света в лагере врага устремились в небо.

— Может Густав знает, что это за заклинание? — спросил я у Джуна.

— Хм, стоит спросить. Послать за Густавом?

— Да.

Пока за посохом ушел один из стражников стены, мы остались наблюдать. Спустя пару минут вспыхнул еще один луч — четвертый. Сразу после его появления послышался хлопок. Словно молния ударила.

— Может пальнуть по ним? — предложил Джун.

— Рано. Да и дальности стрельбы не хватит.

Через некоторое время прибыл Густав. Вместе с ним подтянулся Ичиро и Тсутому.

— Опять вы меня выдернули из важного эксперимента, — недовольно пробурчал Густав.

— Ничего, подождет, — ответил я недовольному посоху, — лучше скажи, что задумал враг. Что это за заклинание?

— Дай подумать… — задумался Густав, — напоминает заклинание переноса. Правда оно какое-то большое для одного человека. Похоже, что они хотят перенести сюда что-то очень объемное.

— Возможно механизм для штурма, — предположил Джун.

— Если это так, то нужно их остановить. Знаешь кто владелец этого заклинания? Можешь его определить?

— Для заклинания переноса используют древние артефакты, а не божественные дары, — пояснил Густав, — вернее есть и божественные дары, переносящие в пространстве, но конкретно этот — артефакт.

— Что за артефакт? Как он выглядит? — уточнил я.

— Глаз Визоса. Когда вспыхнут пять столбов, то что-то произойдет. Если хочешь им помешать, то стоит поторопиться.

Глава 13. Просьба наемника

Пятый столб света появился настолько быстро, что мы не успели даже дойти до антиграва. Он вспыхнул ярким светом, издав пронзительный гул. В следующее мгновение все столбы света исчезли.

— Густав, ты что-нибудь чувствуешь? Что они переместили?

— Я не ощущаю новое живое существо. Похоже, что это предмет и он обладает магическими свойствами.

— Мы должны узнать, что они переместили, — произнес я, — подлетим на антиграве.

— Не слишком ли опасно делать это днем? — забеспокоился Тсутому.

— Мы не будем подлетать к ним слишком близко.

Я решил все-таки воспользоваться способностью Густава скрывать нас из виду. Я надеялся, что маскировка спрячет нас от вражеских глаз и мы сможем подлететь достаточно близко и рассмотреть, что именно они переместили.

— Все, я активировал маскировку, — сказал Густав, когда мы взлетели, — любой предмет, попавший в это поле, извне может развеять заклинание.

— Хорошо, тогда взлетим повыше, — я тут же направил антиграв вверх.

— Не могу понять, что там, — произнес Тсутому прильнув к стеклу, — у растаявшего круга снега.

В лагере напавших и правда был виден странный круг, внутри которого не было снега. Можно было бы подумать, что это сделал огромный костер, если конечно не знать, что тут провели призыв. Я подлетел чуть поближе и стал различать очертания деревянной конструкции, вокруг которой собралась куча людей. Их броня выглядела внушительно. Не то что наша кольчуга и шкуры цисков. Они определенно имели преимущество в виде магической брони. Многие воины сияли как новогодняя елка. Только вот подарков ожидать не стоило. Если это обмундирование производства Такеда, то в ближнем бою о победе можно забыть. Их невероятные зачарования оружия и брони не имели равных.

Перейти на страницу:

Похожие книги