Читаем Аз Есмь... полностью

Красная мадера не имеет ни малейшей сладости; это капитальное вино и нам показалось несравненно выше белой, madeire secco, которую мы только попробовали, а на другие вина и не смотрели.

Десерт состоял из апельсинов, варенья, бананов, гранат; еще были тут называемые по-английски кастард-эппльз (custard apples) плоды, похожие видом и на грушу, и на яблоко, с белым мясом, с черными семенами. И эти были неспелые. Хозяева просили нас взять по нескольку плодов с собой и подержать их дня три-четыре и тогда уже есть. Мы так и сделали. Действительно, нет лучше плода: мягкий, нежный вкус, напоминающий сливочное мороженое и всю свежесть фрукта с тонким ароматом. Плод этот, когда поспеет, надо есть ложечкой. Если не ошибаюсь, по-испански он называется нона. Обед тянулся довольно долго, по-английски, и кончился тоже по-английски: хозяин сказал спич, в котором изъявил удовольствие, что угощает далеких и редких гостей, желал счастливого возвращения…[101]"

Танкеры, которые ходят теперь по установленным маршрутам и развозят горючее для ламп и керосинок поделили весь мир. В Средиземноморскую часть Европы завозят керосин из Черного моря вплоть до южной оконечности Африки. Америка Европа со стороны Атлантики Российская империя (северная часть) Из Венесуэлы и Мексики.

Там находятся сразу два нефтеперерабатывающих завода. Индия Юго-восточная Азия, Австралия, Китай, Тихоокеанское побережье Америки из Сахалина. Маршруты пришлось рассчитывать так, чтобы в каждый момент времени половина танкеров находилась в голландских или испанских портах на всякий случай. Танкерный флот только наш уже перевалил за сорок единиц. В Англии более двух десятков танкеров и в остальных странах около пятидесяти.

Из дневника

"… Следующая наша остановка на островах Зеленого Мыса, в пятистах верстах от африканского материка, а именно на о. С. Яго, в Порто-Прайя.

Перед нами "разбросанные на далеком расстоянии по горизонту большие и небольшие острова. Одни из них, подальше, казались темно-синими, другие, поближе, бурыми массами. Самый близкий, Сант-Яго, лежал, как громадный ком красной глины. Мы подвигались всё ближе: масса обозначалась яснее, утесы отделялись один от другого, и весь рисунок острова очертился перед нами, когда мы милях в полутора бросили якорь. Порт очень удобен для якорной стоянки. Здесь застали мы два американских корвета да одну шхуну, отправляющиеся в Японию, к эскадре коммодора Перри.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - АИ

Похожие книги