Читаем Аз воздам полностью

– Здравствуйте… Я и есть Эол. Друг Олега и его близких… – Пожилой мужчина, появившийся из черного провала, ведущего хрен знает куда, загруженно улыбнулся и протянул Гене руку для рукопожатия. – К сожалению, возникли некоторые обстоятельства, которые требуют немедленной реакции… Увы, по ряду причин я вынужден обратиться за помощью именно к вам…

– Нормально… – пожав плечами, хмыкнул Соловей. – А к кому еще? Что надо сделать?

– Тут документы и билеты на самолет… Рейс SU 273, вылет в 10.15 из Шереметьева-2. Москва—Ницца. Надо найти и забрать из Франции сына Ольг… Олега и Маши. И доставить сюда. Как можно скорее… Билеты обратно забронированы на послезавтра. Из Ниццы. Кроме того, есть бронь на несколько рейсов из Парижа. На четыре ближайших дня. Там же, в пакете, кредитная карта на ваше имя. Вернее, на имя, указанное в заграничном паспорте. Рекомендую взять машину напрокат…

– А виза? – взяв протянутый пакет, растерянно спросил Соломин.

– Все, что надо, есть. Документы на вашу дочь, в которую должен превратиться сын Ольгерда. Ваучер из отеля, координаты господина Кириллова, с которым вы должны будете связаться по прилету. Инструкции, что и кому говорить. Кусок ткани, который надо показать ребенку, чтобы он с вами пошел…

– Ясно. Что-нибудь еще? – посмотрев на часы и почесав в затылке, спросил он. – Времени до вылета, собственно, не так много…

– Нет, все… Номер телефона, по которому со мной можно созвониться, я написал. Правда, помочь смогу только советом. Увы…

– Ладно, тогда не буду вас задерживать – заметив, что Эол очень уж нервно поглядывает на марево за спиной, поспешил откланяться Геннадий. – Сделаю, что смогу…

– Спасибо… И до встречи… – облегченно выдохнул его собеседник и, попрощавшись, шагнул обратно в портал…


Инструкция оказалась довольно внушительной. Десятка два с половиной страниц, кроме собственно объяснений, содержали карты Антиб и Сан-Лоренцо-аль-маре, поэтажные схемы особняков господ Кириллова и Брилева, фотографии их территорий со спутника и кучу всякой дребедени. Поэтому весь перелет до Ниццы Соловей провел в работе – пытался понять предпосылки, исходя из которых мальчишка должен был находиться в этом чертовом лодочном ангаре, находящемся в двухстах метрах от особняка Брилева… Все, кроме этого пункта, выглядело логично, понятно и не вызывало никаких вопросов… К моменту, когда объявили о том, что самолет начинает снижение и скоро приземлится в аэропорту города Ницца, он, наконец, решил, что какую-то часть информации довести до него просто не сочли нужным. И, слегка разочаровавшись в Эоле, убрал бумаги обратно в пакет. А обрывок кожи, на котором была изображена горная вершина, покрытая снегом, убирать не стал – несмотря на грубую выделку, потертый вид и аляповатую ручную вышивку, при ближайшем рассмотрении у него почему-то создалось ощущение, что это – новодел. И создан далеко не вручную… Узлы, затяжки, обрывки ниток – всего этого было предостаточно, но чувство какой-то ненастоящести не собиралось улетучиваться, и все тут. В итоге, решив, что эксперт из него никудышный, Соломин убрал тряпку в карман и, наконец, выглянул в иллюминатор…


…Стоило перевести навигатор взятого напрокат «мерса» на английский язык, как вопросы пропали сами по себе – несколько секунд ожидания ответа, и на экране появилась ожидаемая информация: маршрут длиной девятнадцать километров и с приблизительным временем в пути в двадцать минут до поместья Кириллова проложен. Довольно посмотрев на себя в зеркало заднего вида, Соломин достал из кармана мобильник и набрал телефон хозяина этого самого поместья:

– Алло! Меня зовут Геннадий. Геннадий Смирнов. Хотелось бы поговорить с господином Кирилловым… Очень приятно… Мой близкий друг посоветовал мне обратиться к вам по вопросу предоставления кредита для фирмы «Аниор Энтерпрайз». Думаю, вам должно быть знакомо это название? Я тут как раз нахожусь в Европе, в Ницце, и хотел бы обсудить несколько интересующих меня вопросов… К сожалению, я здесь проездом, поэтому, если бы смогли уделить мне немного времени…

– О да, конечно же, я помню эту компанию… – после секундной заминки раздалось в телефонной трубке. – Только вот вылетело из головы, как фамилия ее вице-президента. Ну, такой представительный седой джентльмен… Как у него дела, кстати?

– Тимофеев? Марк Иванович? Дела отлично, только вот он сейчас в длительной командировке… – заглянув в шпаргалку, ответил Соловей.

– Ясно, увидите – передавайте привет. Знаете, у меня чрезвычайно много дел на этой неделе, а вот сегодня образовалось «окно». Так что я бы с удовольствием с вами пересекся, скажем, через сорок минут… Вы знаете Ниццу?

– Увы, нет. Я тут первый раз…

– Вы на машине?

– Да, взял напрокат в аэропорту…

– Отлично… Тогда записывайте адрес. Ресторан «Boccaccio», rue Massena, дом семь. Неплохое местечко… Вменяемые цены, хорошая кухня… Управляющий – мой хороший знакомый… Столик я закажу…

– Понял, буду… Тут, оказывается, совсем рядом… – набрав на навигаторе адрес, удивился Соломин. – Каких-то семь километров…

Перейти на страницу:

Все книги серии Пророчество [Горъ]

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы