Читаем Аз воздам (СИ) полностью

— Ну и что тут у нас? — раздался громкий шепот Тиры, прошедшего через портал вслед за Сержем.

— Тс-с! — Серж приложил палец к губам, глядя на бьющегося в агонии орка — Шаман дохлый, одна штука. А вон тут…

Метрах в ста среди пары десятков юрт горели костры. Стойбище.

— Понял, — Тира шмыгнул обратно в портал за подмогой.

Серж внимательно огляделся. Пока все тихо, смерть шамана не заметили. Так же ровно горят костры, движения и криков нет.

— Отойди в сторонку! — из портала начали выходить члены разведгруппы, а за ними вооруженная до зубов группа поддержки, как всегда прикрывающая портал.

Тира коротко отдал несколько команд, и егеря начали обходить стойбище, охватывая его кольцом.

— Ну а теперь наш выход, — Серж с Тирой начали продвигаться к лагерю.

Вот и дремлющий часовой. Тира достал метательную пластину, раздался противный влажный хруст и после этого часовой с разрубленным черепом упал на землю. Операция началась. Бойцы быстро заняли лагерь, рассредоточившись между юртами, теперь — зачистка. Вдруг из одной из юрт прямо перед Сержем выглянула растрепанная голова орчанки, выпучила от неожиданности глаза и завизжала, переходя на ультразвук.

— Марнагооор!

Тьфу, блин, сплюнул Серж. Весь романтический эффект неожиданности нарушила. Серж с досады рубанул орущую мечом.

— Ну что, нашумели? Сейчас еще больше пошумим, — Серж бросил любимый «крик баньши» в центр лагеря.

Юрты заходили ходуном. С воплями «Марнагор!» орки выскакивали кто в чем и с чем попало в руках, попадая под кинжалы и пули егерей. Через пять минут все было кончено.

К Тире подошел старший группы прикрытия.

— Зачистка окончена. Что с бабами и детьми делать? Мы же обычно пленных не берем, а отпустить их — сразу вам на хвост сядут.

— Серж?

— А что Серж? Я должен быть таким гуманным? Под стражу до конца нашей миссии, а там освободим. На Гравию я их не потащу, не хватало еще мне, пока кровники вырастут. А ликвидировать всех, как это сделали бы они на моем месте, у меня рука не поднимется, хотя каждая из этих зеленых теток с удовольствием перерезала бы мне горло.

— Знаю, что глупо, но, пожалуй, на этот раз с тобой соглашусь. Хотя и могут от них быть проблемы в будущем. Приказ — всех под охрану. При попытке к бегству или вооруженному сопротивлению — ликвидировать, — Тира бросил командиру группы. — Все ясно?

— Так точно! Рарешите выполнять?

— Выполняйте.

С лагерем провозились до утра, убирая тела орков и собирая трофеи, и лишь поздним утром, под уже взошедшим обжигающим кожу Солнцем группа двинулась в путь.

— Откуда поиск начнем? — Тира спросил, покачиваясь в седле.

— Оттуда, — Серж примерно махнул рукой в направлении Кируара. — Если бы кто-то скрывался в местных краях, он бы не пошел в пески. А тут, по данным Мая, есть меловые горы. А по опыту еще родного мира знаю, что в них обычно есть и пещеры.

— Но ведь это место будет известно и оркам?

— Если достаточно большое количество народу, оркские кочевья могут начать бесследно пропадать. Тпру! — Серж натянул уздечку. — А за нами-то следят! Засечка на одинадцать, расстояние — около мили.

— На одиннадцать?

— Тьфу, по своим меркам сказал. Вон там, — Серж показал рукой. — Человек и крупное животное, похоже лошадь.

— Поехали! Группа — за мной! Оружие наизготовку!

— Если рванет от нас — не догоним. Хотя, похоже, он и не собирается.

Серж магическим зрением обшаривал степные холмы.

— Вижу его! Хорошо замаскировался. А еще странно то, что не делает попыток убежать.

В самом деле странно. И когда всадники приблизились на фарлонг, человек медленно поднялся с земли и поднял руки над головой. Даже когда доехали до него и кони загарцевали вокруг, человек не опускал рук. Человек как человек, загорелый, бородатый, в плаще цветов песка и степной земли разных оттенков, на вид — не ханец, а что ни на есть самый настоящий зунландец. А вот Тира при виде его повел себя странно — остановив коня, опустил винтовку.

— Руки можете опустить. Плащ знакомого покроя и цвета, — Тира вгляделся в лицо человека. — Это то, о чем я думаю?

— Так точно, не знаю вашего звания, мастер-сержант Порубежного Кируарского полка Пограничной Стражи Алент.

— А скажи-ка мне мастер-сержант прозвище вашего квартирмейстера, — прищурился Тира.

— Полкан, потому что все время в своей конуре сидел, носа не высовывал.

— А жена его Равка еще не родила?

— Жену его звали Арга, и померла она еще годков десять назад, так больше и не женился.

— А кличку собаки вашего командира помнишь?

— Нет у него собаки, он кошек любит. Ну что, вечер загадок еще не закончился? Или еще в шарады поиграем?

— Пожалуй, закончился. Спешиваемся, ребята. Это свой, — Тира подал пример, первым спрыгнув с коня. — Ну а теперь рассказывай.

— Рассказывать особо нечего, господин…

— Полковник. Разрешаю.

Перейти на страницу:

Похожие книги