Читаем Азартная игра полностью

В ванной, в сушилке, я нашел чистое постельное белье и постелил ей в маленькой гостевой спальне. Затем помог подняться усталой и все еще плачущей мисс Ковак наверх, уговорил ее снять туфли и прилечь.

– Поспите немного, – сказал я, укрывая ее одеялом. – Я буду тут, где-нибудь поблизости, когда вы проснетесь.

– Но кто вы такой? – прорыдала она.

– Друг вашего брата, – ответил я. – Мы работали вместе. – Я решил пока что не упоминать о том, что ее брат оставил все свое имущество не ей, а мне. Хотя… все же непонятно, почему именно.

Шерри Ковак заснула сразу же, как только голова ее коснулась подушки. Я вернулся к столу Геба, к выпискам по кредитным картам.

Было уже начало десятого, и я набрал номер конторы с мобильного. Ответила миссис Макдауд.

– Звонит человек с вросшим ногтем, я заболел, – сказал я.

– Прогульщик! – хихикнула она.

– Нет, правда, – сказал я. – Сегодня днем меня на работе не будет. Пожалуйста, доложите мистеру Патрику, что у меня возникло срочное дело.

– Неприятности? – спросила она.

– Да нет, – ответил я. – Никаких неприятностей, просто надо срочно провентилировать один вопрос.

Я так и чувствовал: ей страшно хочется спросить, в чем дело. Миссис Макдауд нравилось быть в курсе всех событий штата, так она нас называла. Она постоянно осведомлялась о том, как поживает Клаудия, и, похоже, знала о ней больше, чем моя мать.

– Скажите-ка мне вот что, миссис Макдауд, – начал я. – Вы знали, что у Геба Ковака есть сестра?

– Конечно, – ответила она. – Шерри. Живет в Чикаго. Она и мистер Ковак близнецы. Навещала его прошлым летом.

– И вы поделились этой информацией с полицейским, который допрашивал нас в понедельник?

– Нет, – твердо ответила она. – Не поделилась.

– Позвольте узнать, почему?

– Он меня не спрашивал.

Очевидно, миссис Макдауд не слишком любила полицию.

– Пожалуйста, передайте мистеру Патрику, что сегодня я буду позже, – попросил я.

– Непременно передам, – ответила она. – И вообще хорошо, что вас сегодня здесь нет. Мистер Грегори просто рвет и мечет.

– Это из-за чего?

– Да из-за вас, – ответила она. – Он просто в бешенстве. Говорит, что вы подорвали репутацию фирмы. Жаждет вашей крови.

– Но почему? – я разволновался уже не на шутку. – Что я такого сделал?

– А вы не догадываетесь?

– Нет, – ответил я.

– Тогда почитайте на первой полосе «Рейсинг пост»…


Я пошел проверить, как там Шерри Ковак. Пряди длинных белокурых волос спадали на лицо. Я стоял в дверях и несколько секунд прислушивался к ее дыханию. Похоже, она крепко спала. Что ж, теперь это самое лучшее для нее. Ведь, когда проснется, ее ждут неприятности и ужасы реальной жизни.

Затем, стараясь ступать как можно тише, я выскользнул из дома и пошел к ближайшей станции метро, «Хендон Сентрал», в поисках магазина или киоска, где продают газеты.

И едва увидел первую полосу одной из газет, сразу понял, в чем проблема. Заголовок крупными черными буквами гласил:

«ФОКСИ ФОКСТОН И БИЛЛИ СЕРЛ ИГРАЮТ ПО-КРУПНОМУ, СТАВКА 100 000 ФУНТОВ?»

Я купил газету и, держа ее в дрожащих руках, читал прямо в магазине.

Помимо заголовка, на первой странице были размещены снимки мой и Билли, мой был сделан еще в ту пору, когда я участвовал в скачках, а потому красовался я на нем в пестрой жокейской ветровке.

Размещенная ниже статья не уступала заголовку.


«Лидирующий в Национальных скачках жокей Билли Серл был замечен вчера на ипподроме в Челтенхеме за жарким спором со своим бывшим коллегой Ником (Фокси) Фокстоном. Тема этого оживленного разговора? Конечно, деньги.

Согласно данным, полученным от нашего штатного корреспондента, работающего на скачках, в разговоре неоднократно упоминалась сумма в сто тысяч фунтов, которую Серл настойчиво требовал выплатить ему, утверждая, что деньги эти находятся у Фокстона. Свидетели слышали, как Серл спрашивал, почему он, Фокстон, хочет его убить. Может ли все это быть связано с новой работой Фокси в Сити, в финансовой фирме «Лайал энд Блэк», где он ежедневно вместе с другими сотрудниками рискует деньгами других людей на рынках ценных бумаг?

Известный тренер Мартин Гиффорд утверждает, будто бы во вторник Фокстон рассказал ему, что Герберт Ковак – человек, чье убийство привело в прошлую субботу к отмене скачек на приз «Гранд нэшнл», – лучший его друг и известный на рынке ценных бумаг спекулянт, тоже работавший в «Лайал энд Блэк». Гиффорд не исключает, что Фокстон может знать об этом убийстве больше, чем говорит.

Неудивительно, что люди вчера задавались вопросом: не связана ли эта перепалка между Фокстоном и Серлом с убийством в Эйнтри? Правила скачек категорически запрещают профессиональным жокеям делать ставки, но бывших жокеев это не касается. «Рейсинг пост» обещает держать своих читателей в курсе относительно дальнейшего развития событий».


В статье не было выдвинуто никаких конкретных обвинений против Билли Серла или меня, там задавались только вопросы. Но сам тон статьи не оставлял сомнений в том, что между нами с Биллом существовал некий криминальный заговор, который имел отношение к смерти Геба Ковака.

Перейти на страницу:

Все книги серии Dick Francis Novels

Азартная игра
Азартная игра

Во время скачек «Гранд нэшнл» в Эйнтри на глазах у сотен людей неизвестный убивает Геба Ковака, финансового консультанта фирмы «Лайял энд Блэк», человека на первый взгляд совершенно законопослушного и в криминальных историях не замешанного. Ник Фокстон, бывший жокей, друг и коллега Ковака, а также по несчастливой случайности прямой свидетель преступления, просто не может остаться в стороне. А когда и у него над головой начинают свистеть пули, убеждается, что затеянное им расследование, а точнее, его скорейшее завершение – это единственный способ остаться в живых. Однако здесь как на скачках: улыбнется удача, выпадет орел – ты победитель, упустишь шанс, выпадет решка – вылетишь из седла, и кто-то другой заберет ценный приз. Слишком ценный приз…

Дик Фрэнсис , Феликс Фрэнсис

Детективы / Триллер / Прочие Детективы

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Кактус второй свежести
Кактус второй свежести

«Если в детстве звезда школы не пригласила тебя на день рождения из-за твоего некрасивого платья, то, став взрослой, не надо дружить с этой женщиной. Тем более если ты покупаешь себе десятое брильянтовое колье!»Но, несмотря на детские обиды, Даша не смогла отказать бывшей однокласснице Василисе Герасимовой, когда та обратилась за помощью. Василиса нашла в своей квартире колье баснословной стоимости и просит выяснить, кто его подбросил. Как ни странно, в тот же день в агентство Дегтярева пришла и другая давняя подруга Васильевой – Анюта. Оказывается, ее мужа отравили… Даша и полковник начинают двойное расследование и неожиданно выходят на дворян Сафоновых, убитых в тридцатых годах прошлого века. Их застрелили и ограбили сотрудники НКВД. Похоже, что колье, подброшенное Василисе, как раз из тех самых похищенных драгоценностей. А еще сыщики поняли, что обе одноклассницы им врут. Но зачем? Это и предстоит выяснить, установив всех фигурантов того старого дела и двух нынешних.Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик.

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы