Читаем Азбука любви полностью

Азбука любви

Она оказалась в мире истинного Юга - страстном, чувственном, аристократичном мире креолов, в мире, который одновременно и притягивал, и отпугивал ее, независимую, замкнутую девушку. Однако все сильнее захватывало ее это южное волшебство - и все сильнее завораживало магическое обаяние неотразимого Фабиана Фонтено, мужчины, силой своей неподдельной страсти сумевшего пробудить в ней мечту о счастье.

Регина Грез , Рита Херрон , Сара Солвей , Юджиния Райли , Юлия Яковлева

Современные любовные романы / Эротическая литература / Детская проза / Романы / Книги Для Детей18+
<p>Юджиния Райли</p><empty-line></empty-line><p>Азбука любви</p><p>Глава 1</p>Мемфис, штат Теннесси. 28 февраля 1992 года

Мисси Монро разговаривала по телефону со своим женихом, думая при этом о подшипниках.

– Да, Джефф, к нашей завтрашней свадьбе все готово, - говорила она напряженным голосом, дымя сигаретой и сердито глядя на график выпуска продукции, лежавший на ее рабочем столе. - Ма и па, кажется, успели выстроить всех своих душечек по ранжиру, а я уже все собрала.

– Скорее бы уж посмотреть на твое бикини на пляже в Сен-Круа, - сказал Джефф. - Наверняка взгляд не оторвешь.

– Пока ты с успехом делал обратное, -сухо отозвалась Мисси.

– Ну, ты же знаешь, мне хотелось бы сначала оформить наши отношения, чтобы не было никаких кривотолков.

Мисси подавила вздох.

– Ах да! Старомодная галантность в канун двадцать первого века. Надо же было повстречать такого замечательного человека, как ты! Удивительно!

Джефф хмыкнул.

– Любимая, ты смеешься надо мной?

Мисси вздохнула, положила сигарету и глотнула горячего кофе. И тут же скривилась: то была пятая чашка крепчайшего кофе за этот день.

– На самом деле я просто констатирую факт.

– Тогда я должен удивляться встрече с такой прекрасной женщиной, как ты.

На сей раз Мисси очень тяжело вздохнула.

– В таком случае, Джефф Дэльтон, ты мазохист.

Он снова хмыкнул.

– А ты, дорогая, по-прежнему слишком строга к себе. Обедаем вместе, как договорились?

Откинув волосы со лба, Мисси потерла затекшую шею.

– Да. Если, конечно, я успею к тому времени отправить товар в Детройт.

В его голосе послышалось беспокойство:

– Мисси, ты слишком много работаешь. Ну, ничего, когда мы поженимся, тебе уже не нужно будет так усердствовать. Между нами, говоря, денег у нас хватает.

– Но я не собираюсь бросать работу, Джефф.

– А как же дети? Мы ведь, по-моему, хотели детей?

Она пожала плечами.

– Зачем же тогда няньки? Heт, поступаться карьерой я не намерена.

После неловкой паузы Джефф покорно выдавил.

– Конечно, дорогая.

Увидев заводскою менеджера, Мисси бросила в трубку:

– Слушай, тут пришел Джордж Шмидт, мне пора.

– Само собой. Привет Джорджу. В общем, в семь заеду?

– Валяй.

Положив трубку, Мисси погасила сигарету и с беспокойством взглянула на Джорджа.

– Ну, как? Управимся? По-моему, успеваем.

Менеджер, крупный лысеющий человек лет пятидесяти, на вид вечно умирающий от усталости, улыбнулся ей робкой улыбкой.

– Простите, но еще два шлифовальных станка только что вышли из строя.

– Черт побери! -Вскочив, Мисси сердито уставилась на Джорджа. - Куда же вы смотрели? Если мы не успеем к пяти часам организовать отправку, мы потеряем заказ! Я же велела вам проследить за профилактикой этих станков! Еще одна такая накладка, мистер, и вы будете…

– Да-да? -устало взглянул на нее Джордж.

Мисси тотчас осеклась, скрипнув зубами, подошла к окну и угрюмо уставилась на виднеющуюся вдалеке Миссисипи. Надо же, она чуть было не ляпнула Джорджу насчет увольнения - Джорджу, человеку, с которым меньше всего хотела бы расстаться!

А он смотрел на своего молодого босса абсолютно пустыми глазами. Кто бы мог подумать, взглянув на нее, что эта потрясающая блондинка с точеным профилем и блестящими красивыми волосами, эта двадцатипятилетняя женщина в безупречно сидевшем на ней шерстяном костюме голубого цвета, до сих пор оставалась упрямым, испорченным ребенком. На заводе ее за глаза называли стервой.

Джордж знал Мисси с самого ее рождения. Когда Ховард и Шарлотта Монро, основав фирму «Шарикоподшипники Монро», привезли с собой на новое местожительство своего младенца, он даже несколько раз менял Мисси пеленки Родители по доброте своей страшно портили дочь, потакая всем ее прихотям, и вот теперь работники завода пожинали плоды невероятной снисходительности Монро к их единственному дитяти.

Два года назад Мисси стала заправлять семейной фирмой, и правила она железной рукой, постоянно угрожая сотрудникам разными карами, выставляя необоснованные требования и донимая частыми вспышками дурного настроения. Она, правда, никогда не заходила так далеко, чтобы кого-либо уволить, но несколько квалифицированных менеджеров среднею звена уже предвосхитили такую развязку после очередной ее выволочки. Потеря опытных служащих заметно повредила делу. Возможно, в результате этого Мисси хоть как-то попыталась смирить свой дурной нрав. Поговаривали даже, что она несколько раз побывала у врача.

Вот и теперь она с покаянной улыбкой повернулась к Джорджу:

– Джордж, простите. Вы были мне вместо отца, а я чуть не ляпнула такое!… Не знаю, что бы я делала без вас. И как вы меня еще выносите? Я такая стерва!

Джордж возражать не стал, а просто продолжил прерванный разговор:

– Мисси, станки, которые работают круглосуточно по семь дней в неделю, не могут не ломаться.

– Я знаю, -отмахнулась она.

– Но мы все сделаем в кратчайшие сроки, пусть даже мне придется костьми лечь. Послушайте, у вас ведь скоро свадьба, может быть, вам лучше поехать домой?

Она криво улыбнулась.

– Я что вам, как кость в горле, да?

– Не в горле, а гораздо ниже, -отозвался Джордж.

Она тотчас картинно выставила палец и словно прицелилась в него.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену