Читаем Азербайджанские сказки полностью

Подобные отрицательные образы чаще всего встречаются в так называемых реально-бытовых, обличительно-сатирических сказках. Элемент волшебства и чародейства здесь почти отсутствует. Борьба героя показана в обычной реальной обстановке. Эти сказки более ярко и полно отражают общественно-бытовые отношения и классовые противоречия, рассказывая о том, как выступал народ против своих эксплуататоров.

К реально-бытовым принадлежит большое количество сказок о так называемом «плешивом» — представителе угнетенного трудового крестьянства, изобретательном на различные остроумные способы борьбы против богатых, ханжей, безнравственных судей, мулл. Отрицательные персонажи этих сказок гибнут не от меча или стрелы героя; их убивает меткая народная сатира.

Сказки о «плешивом» по своим интересным сюжетам, острой сатире, юмору могут быть сравнимы с лучшими сатирическими сказками мира.

Реально-бытовые сказки весьма популярны в народе. Образы героев их чрезвычайно реалистичны и жизненны.

В этих сказках крестьянские парни, батраки, пастухи, ремесленники и вообще люди, вышедшие из среды трудового народа, заменяют шахов, везирей, царевичей, царевен и т. д. Их героизм в борьбе с врагом проявляется без помощи или поддержки волшебных сил и чародейства; чаще всего ум и предусмотрительность героя обеспечивают ему победу.

Реально-бытовые сказки отличаются сатирической остротой, тонким юмором; как правило, они нравоучительны. Мы находим в них суровую обличительную сатиру, направленную против господствующих классов.

Народ разоблачает и уничтожает своих врагов-кровопийц, и такого рода сказки завершаются победой бедняков и батраков. С этой точки зрения интересны, например, сказки «Желтая дыня» и «Жена мельника», где эксплуататорам противопоставлены эксплуатируемые и где отражена борьба народа против насилия и несправедливости.

События в большинстве этих сказок, сравнительно с фантастическими сказками, происходят в недавнее время и отображают классовые общественно-исторические отношения.

В азербайджанских сказках встречаются известные исторические личности (Александр Македонский, Шах Аббас, Ануширван и т. д.). Захватнические войны, которые вели эти государи, представлены здесь преимущественно в реалистическом плане, изображаются в живых сценах. В них также показаны картины угнетения и эксплуатации народных масс. Азербайджанский народ, отстаивавший силой оружия свою национальную независимость, создал в сказках образы героев и богатырей, отстаивавших родную землю от чужеземных захватчиков, рассказав, таким образом, о своих чаяниях средствами художественного творчества. И в этой борьбе герои постоянно выходят победителями.

На протяжении веков господствующие классы старались использовать народные сказки в своих классовых интересах, сделать их своим идейным оружием. В определенные периоды представители этих классов, приспосабливая ту или иную сказку к своим интересам, искажали ее первоначальное идейное содержание.

* * *

Между азербайджанским фольклором и письменной литературой всегда существовали взаимосвязь и взаимное воздействие. Азербайджанские писатели широко использовали фольклор и особенно сказки. Это можно наблюдать не только в литературе, но и в искусстве.

Азербайджанский композитор Узеир Гаджибеков, рассказывая о своей встрече с И. В. Сталиным в Кремле, приводит его высказывания по поводу оперы «Кер-оглу», созданию которой композитор посвятил ряд лет. Гаджибеков говорит:

«Товарищ Сталин заметил, что достоинство оперы в том, что она написана на основе народного творчества, сюжет ее построен на народном эпосе… Он указал затем, что некоторые композиторы относятся поверхностно к огромным художественным богатствам народной музыки, очевидно, они не понимают, что народные мелодии создавались в результате сотен лет, за этот период успели отшлифоваться, очиститься и теперь дошли до нас как совершенная, законченная форма искусства».

Эти высказывания И. В. Сталина великолепно освещают значение народного изустного творчества и роль его в создании ценных произведений литературы и искусства.

В 1932 г. Максим Горький в своем предисловии к сказкам «Тысяча и одна ночь», касаясь этого вопроса, говорил:

«Особенно значительно и неоспоримо влияние устного творчества на литературу письменную. Сказками и темами сказок издревле пользовались литераторы всех стран и всех эпох. Роман Апулея „Золотой осел“ заимствован из сказки. Сказками пользовался Геродот… Сказками пользовались Гете, Жанлис, Бальзак, Жорж Занд, Додэ, Коппэ, Лабуле, Анатоль Франс, Кармен Сильва, Андерсен, Гоппелиус, Диккенс — всех не вспомнишь. У нас сказки использованы целым рядом крупнейших писателей, в их числе — Хемницером, Жуковским, Пушкиным, Львом Толстым. Формальная, сюжетная и дидактическая зависимость художественной литературы от устного творчества народа совершенно несомненна и очень поучительна»[4].

Лучшие представители азербайджанской литературы высоко ценили и горячо любили устное народное творчество.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чужие
Чужие

После долгих лет блуждания в космосе спасательная капсула с Эллен Рипли на борту обнаружена спасателями.Вернувшись на Землю, Эллен узнает, что планета LV-426, на которой экипаж «Ностромо» столкнулся с чужим, колонизирована, но связь с поселенцами прервалась. Теперь Рипли в сопровождении подразделения колониальной морской пехоты предстоит вернуться туда, где начался ее кошмар, чтобы выяснить судьбу колонистов…И уничтожить любых пришельцев, найденных на планете, ныне известной как Ахерон.Перед вами новаторская адаптация легенды научной фантастики от Алана Дина Фостера. Восхитительные персонажи и безостановочный экшн сделали «Чужих» одним из величайших научно-фантастических фильмов всех времен.

Анатолий Волков , Василий Макарович Шукшин , Дин Рэй Кунц , Карсон Маккалерс , Фло Ренцен

Фантастика / Сказки народов мира / Проза / Научная Фантастика / Современная проза