Читаем Азиатская западня (ЛП) полностью

   Я бросился к румпелю. Рядом была ручка управления подвесным мотором Джонсона мощностью десять лошадиных сил. На этот раз я был благодарен за то, что Соединенные Штаты вылили все мыслимые виды механического оборудования на вьетнамскую мусорную корзину войны. Я дернул шнур стартера, сдвинул рычаг воздушной заслонки и снова дернул. Первые шипения перешли в плавный, бурлящий темп. Уиллоу крикнула: «Все чисто!»





   Снял мотор с нейтрали и покрутил резиновую ручку. Мы уплыли. Я направился прямо. Нам предстояло пройти долгий путь за очень короткое время.





   Раздражающее улюлюканье патрульного корабля теперь стало громче. Я определил его местонахождение. Это было прямо слева от нас. Его огни должны быть видны.





   Когда я их искал, ослепительный луч ударил меня прямо в лицо. Я был ослеплен. Мощный прожектор пронзил тьму, его только что включенный луч поразил нас, когда он начал свой охват. Свет, широко сфокусированный и низко отражающийся от воды, освещал большую территорию, медленно осматривая залив впереди нас.





   Я сосредоточился на управлении тем, что считал правильным. Уиллоу и Мартин стояли по обе стороны носа, глядя из своих кают в поисках специального поплавкового маркерного сигнала, который означал для нас жизнь или смерть.





   Шумный патрульный катер направил луч прожектора на берег, чтобы просканировать скопившиеся в кучу сампаны. Оглядываясь назад, я видел людей на палубах, которые смотрели в ярком свете и указывали в нашу сторону. Свет включился и снова начал зондирование. Он летел вперед и назад по водной глади впереди нас. Именно тогда я увидел маркер. Покачивающийся поплавок был едва различим даже при хорошем освещении. Я направился к этому. Я попытался повернуть дроссель подвесного двигателя до упора.





   Еще пять минут! Мы могли бы сделать это.



  Я крикнул Уиллоу и Мартину. Уиллоу подошла и привязала к моему бедру зеленую бутылку для спасения. Она накинула очки мне на шею и пристегнула дыхательную маску к куртке. Она подготовилась к погружению.





   Это было похоже на падение метеорита. Сияющий луч прожектора промелькнул над нами и вернулся, пригвоздив маленький сампан своим мощным, теперь уже суженным лучом. Затем началась стрельба. Звенящие пули из ручного автоматического оружия взметнули темную воду вокруг нас. Большинство не попало. Звук двуствольного ствола 20 мм. пушки был другой. Потоки трассеров плоской траектории врезались в наш корпус. С лодки полетели куски дерева. Половина планширя левого порта распалась. Изгоревшая и расколотая мачта упала, как срубленное дерево. Вся лодка содрогалась от многократных попаданий крупнокалиберных снарядов.





   "Прыгай! В воду!" - крикнул я, надеясь, что меня услышат.





   Уиллоу нырнула в залив. Я видел, как Мартин встал, выкрикивая вызов. Он столкнулся с атакующим патрульным катером и произвел длинную очередь. Его пули нашли прожектор, выбив его. При этом 20 мм. снаряд взорвался рядом с ним. Он бросился за борт.





   Я всплыл на полпути между покачивающимся телом Мартина и маркером спуска, прикрепленным к затопленной подводной лодке. Я поплыл посмотреть, смогу ли я помочь Мартину.





   Он был мертв.





   Я взял его тело на буксире. Рядом плыла Уиллоу. Мы были в десяти ярдах от манящего конца жизненного пути. Ослепленный патрульный катер стоял в стороне, продолжая разгребать и раскалывать горящий, расколотый сампан.





   Уиллоу нырнула первой. Я обернул ногу вокруг тела Мартина и погрузился за ней, двигаясь вниз по направляющей, пока не оказался на глубине пятнадцати или двадцати футов от поверхности. Было бы холодно и одиноко ждать, пока аварийный люк подводной лодки не откроется и Уиллоу не попадет внутрь. Я сосредоточился на том, чтобы дышать как можно более ровно. Это был единственный способ закрыть мир, угрожающий моему рассудку.





   Я почувствовал движение рядом с моими невесомыми ногами. Вдруг рядом со мной возникли двое водолазов. Один забрал тело Мартина. Другой привел меня к ожидающему аварийному выходу.





   Когда мы энергично пожали друг другу руки, я пролил морскую воду на форму командира Беквита цвета хаки. Неулыбчивые солдаты ВМФ в черных ботинках заполнили диспетчерскую. Присутствовала большая часть экипажа. Очень немногие из них были молоды.





   Радист протиснулся к капитану подводной лодки. Сообщение, которое он передал Беквиту, было быстро прочитано и передано обратно, утвердительно кивнув. Командир наклонился ко мне. «По соображениям вашей и нашей собственной безопасности мы не можем сказать Вашингтону, что вас забрали, пока мы не выйдем в море. Значит, Белый дом не знает, что вы спасены. Понятия не имею, какой шум вы подняли наверху за последние двадцать четыре часа, но нам этого достаточно, чтобы получить указ президента об отзыве. Это сообщение аннулировало все предыдущие инструкции и приказало нам немедленно покинуть это место ​​».





   «Вы имеете в виду, если бы мы не прибыли сегодня, вас бы не было здесь завтра?»





   «Это то, что предполагалось в приказе», - ответил он. «Но мы были бы здесь. Мы не подведем генерала Мартина. Только не эти мужчины ».





   "Они что-то особенное?"





Перейти на страницу:

Похожие книги

Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Прочая старинная литература / Боевик / Славянское фэнтези
Время собирать камни
Время собирать камни

Думаешь, твоя жена робкая, покорная и всегда будет во всем тебя слушаться только потому, что ты крутой бизнесмен, а она — простая швея? Ты слишком плохо ее знаешь… Думаешь, что все знаешь о своем муже? Даже каким он был подростком? Немногим есть что скрывать о своем детстве, но, кажется, Виктор как раз из этих немногих… Думаешь, все плохое случается с другими и никогда не коснется тебя? Тогда почему кто-то жестоко убивает соседей и подбрасывает трупы к твоему крыльцу?..Как и герои романа Елены Михалковой, мы часто бываем слишком уверены в том, в чем следовало бы сомневаться. Но как научиться видеть больше, чем тебе хотят показать?

Андрей Михайлович Гавер , Владимир Алексеевич Солоухин , Владимир Типатов , Елена Михалкова , Павел Дмитриев

Фантастика / Приключения / Детективы / Научная Фантастика / Попаданцы / Прочие Детективы