Читаем B.F.G. Орк полностью

— Круто! — парень заметил на себе оценивающий взгляд одного из простолюдинов, которые и не подумали умирать от его адского огня. — Абсолютное облысение!

— Облысение? — Алина зашарила рукой по голове, потом выхватила зеркальце у брата… Несколько мгновений тишины, и улицы пронзил страшный крик бесконечной утраты.

— Даже лучше, чем у лисицы получилось, — заметила странная зеленая незнакомка, когда девушка рухнула на землю без сознания. — И даже бить не пришлось. Все сама!

Андрей мужественно попытался броситься на наглеца, но страшная потеря потрясла не только сестру, но и его самого. Он долго крепился, но алкоголь и отчаяние перевесили все остальное, в глазах потемнело, и молодой аристократ тоже упал как подкошенный.

* * *

Я осмотрел лежащих лицами вниз садистов. Оба лысые, оба выбили себе ровно по два передних зуба.

— Наверно, у них похожие формы черепа, вот одинаково и получилось, — тоже удивилась совпадению Арья, но быстро нашла объяснение.

Больше ничего интересного тут не было, так что я оставил потерявших сознание аристократов на Толстого Сэма — пусть сдает их в полицию и заодно расскажет обо всех наших подозрениях. Ну, а мы с Арьей, наверно, будем уходить. Ночь, конечно, только начинается, но после устроенного тут шума на улицах скоро станет слишком людно.

Помахав на прощание Сэму, мы скрылись сначала в ближайшем переулке, потом перебрались в канализацию, вытерев все стенки лисицей словно тряпкой. Ну, а потом, выждав окно в системах наблюдения, поднялись в наш грузовик для эвакуации.

— Как думаешь, кто сильнее воняет, тот парень или она? — кивнул я на лисицу, пока мы тряслись по дороге к дому.

Обычно дороги были ровными, но тут, похоже, кто-то недавно устроил драку с применением силы или оружия, а коммунальщики еще не успели залатать лишние ямы в асфальте.

— Вонял больше парень, — ответила после раздумий Арья. — Но зато лисица противнее. Она не только пахнет, но еще и скользит из-за всей этой налипшей на нее гадости.

— Придется тут все помыть и продезинфицировать, — я оглядел машину.

В этот момент лисица опять открыла глаза, вдохнула накопившуюся в герметичном кузове вонь и тут же потеряла сознание. Слабачка!

* * *

Ли-Си осознала, что все ее недавние неприятности не стоили и выеденного рисового зернышка. Едва она в первый раз потерять сознание, ее опустили головой в пламя и выжгли шерсть искрой с добавлением крови. Теперь на ближайшую сотню лет о возвращении волос можно забыть… Потом ее засунули в какую-то вонючую камеру. Запах был настолько отвратительным, насколько чувствительным становилось обоняние девушки в звериной форме.

Опять теряя сознание, Ли-Си поняла, что почти наверняка стала жертвой древнего ритуала, который должен лишить ее сил. Но зачем? Без сознания додумать эту мысль было бы сложно, и девушка вернулась к ней, лишь когда снова открыла глаза. На этот раз ее даже оставили в покое. Обычная камера, разве что решетки и стальные прутья внутри стен под напряжением. Как оборотень она чувствовала движение разогнанных электронов. Примитивная ловушка, но в том и ее прелесть: пробить подобное можно разве что грубой силой.

Ли-Си принюхалась и только сейчас заметила, что один из ее похитителей сидит прямо напротив клетки на простом деревянном стуле. Это был мелкий… Ждет ее? Лисица пригляделась к нему — волосы человека были на месте. Значит, напущенное ею проклятье не смогло пробить его щит. Впечатляет.

— Давай поговорим! — Ли-Си собрала силу оборотня и отгородилась от своей звериной сути, спрятав ее в глубине сердца.

В то же мгновение она превратилась в человека. С лысой головой и забитым носом, из-за которого девушке казалось, что ее немного шатает. Вместе с накатившей волной слабости неожиданно пришло и понимание, зачем мог понадобиться ритуал ослабления. Отнять ее хвосты, ее мощь, красоту и вечность! Рука невольно потянулась к нижней части спины, но человек остановил ее резким повелительным жестом.

— Не стоит бояться, — он даже поморщился. Наверно, от того, как низко она оценила его стремления. — Все подобные игры только между нами с Арьей, твоей заднице ничего не грозит.

Ли-Си не очень поняла его речь, впрочем, уловив главное. Хвосты никто не тронет.

— Спасибо, — кивнула она.

— Вон там душ, и мы положили рядом одежду, — продолжил человек. Он по-прежнему буравил Ли-Си взглядом, словно пытаясь что-то понять.

«Может, мы где-то виделись раньше?» — мелькнуло в голове у лисицы. Увы, без своего нюха она сейчас не смогла бы опознать даже одного из своих собратьев.

— Спасибо, — она предпочла быть вежливой и неспешно сполоснулась, а потом натянула предложенный ей костюм из черной ткани.

— Одежда сестренки не подойдет тебе по размеру, — снова заговорил человек. — Так что пришлось отдать мою. Ты же не имеешь ничего против мужского стиля?

Перейти на страницу:

Все книги серии Осколки тьмы (Емельянов)

Искусство взрывать
Искусство взрывать

Это мир, где большую политику вершат аристократы, где торговым корпорациям служат супергерои, а ночью на улицы выходят банды в масках и с техно-артефактами.Это история про парня, который попал в другой мир и стал героем-артефактором. Вот только его сила заключается не в том, чтобы создавать крутые вещи, от которых будут сходить с ума местные аристократы и красотки. Единственное, что у него получается хорошо — это ломать то, что сделали другие. Идеально — взрывать.Впрочем, возможно, именно этого не хватало империи, чтобы начать новый поход в области Тьмы.Примечания автора:Это книга из цикла «Осколки тьмы», и в его рамках любую историю можно читать в произвольном порядке. Все они одинаково важны.

Антон Дмитриевич Емельянов , Антон Емельянов , Сергей Анатольевич Савинов , Сергей Савинов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы / Фэнтези

Похожие книги