Читаем "Б" - значит беглец полностью

В офисе горел свет, но дверь, ведущая в квартиру Фаулеров, была закрыта. Берт спал. Он сидел за стойкой на деревянном стуле, голова склонилась на сторону. Его пиджак аккуратно висел на стене на проволочной вешалке. На нем был кардиган с манжетами из бумажных полотенец на резинках, чтобы защитить рукава. От чего, я не была уверена. Кажется, у него не было другой работы, кроме приема припозднившихся постояльцев.

- Берт, - окликнула я. Нет ответа. - Берт?

Он приподнялся, протирая лицо рукой. Мельком взглянул на меня и заморгал, просыпаясь.

- Я так поняла, что звонки, которые я только что получила, не прошли через коммутатор.

Я смотрела, как соединяются цепочки в его мозгу.

- Простите?

- Мне только что дважды позвонили. Мне нужно знать, откуда.

- Коммутатор закрыт. Мы не пропускаем звонки после десяти часов.

Его голос охрип со сна и ему пришлось откашляться, чтобы прочистить горло.

- Это для меня новость. Бэйли звонил мне в прошлую ночь в два часа. Как же он это сделал?

- Я соединил его. Он настаивал, иначе я бы этого не сделал. Я надеюсь, вы понимаете, почему я сообщил шерифу. Он сбежал из..

- Я знаю, Берт. Можем мы поговорить о звонках, которые только что поступили?

- Не могу вам помочь. Я ничего об этом не знаю.

- Может кто-то позвонить ко мне в комнату, минуя коммутатор?

Он поскреб подбородок. - Насколько я знаю, нет. Можно звонить отсюда, но нельзя звонить сюда. Спросите меня, это все — одна головная боль. В других мотелях даже нет телефонов в номерах. Система стоит больше, чем она заслуживает. Мы установили ее несколько лет назад и половину времени она не работает. Зачем это нужно?

- Можно мне взглянуть на распределитель?

- Смотрите, но я могу вам сказать, что звонков не было. Я на дежурстве с девяти часов и не было ни одного.

Я нырнула под стойку. Телефонная консоль была в полметра шириной, с нумерованными кнопками для каждой комнаты. Огонек горел только у моей, 24, потому что я не положила трубку.

- Вы можете определить, когда телефоном пользуются, с помощью огонька?

- Да, верно.

- Как насчет звонков из комнаты в комнату? Могут постояльцы миновать коммутатор и звонить напрямую?

- Только если они знают номер комнаты.

Я вспомнила, сколько раз за последние два дня вручала свои визитки, с аккуратно написанным на обороте номером телефона мотеля и номером моей комнаты тоже, в некоторых случаях..., но в каких?

- Если телефоном пользуются, вы не можете определить, звонят ли это за пределы мотеля, из комнаты в комнату, или просто трубка снята, так?

- Верно. Я могу поднять этот рычажок и слушать, но, конечно, это против правил.

Я изучала консоль. - Сколько комнат занято?

- Я не имею права говорить.

- Что, речь идет о национальной безопасности?

Берт уставился на меня на какое-то время, а потом махнул в сторону регистрационного журнала. Пока я его листала, он внимательно наблюдал. Было занято пятнадцать комнат из сорока, но имена ни о чем не говорили. Не знаю, чего я ожидала.

- Надеюсь, вы не собираетесь снова поменять комнату? Мы должны будем взять за это плату.

- Ой, правда? С чего бы это?

- Правило мотеля, - заявил он, подтягивая штены.

Зачем я его подстрекаю? Похоже, он готов открыть дискуссию о стратегии менеджмента.

Я порощалась и ушла наверх.

Заснуть было невозможно. Телефон начал издавать жалобные звуки, как будто он заболел, так что я положила трубку и выключила его из розетки. Я улеглась в одежде, как в прошлую ночь, натянув на себя покрывало для тепла. Лежала без сна, уставившись в потолок и слушая приглушенные звуки из-за стены: кашель, звук спускаемой воды в туалете. Трубы гудели и стонали, как целый клан привидений. Наконец солнечный свет сменил свет фонарей, и я поняла, что дрейфую между сном и явью. В семь я сдалась, потащилась в душ и использовала свою порцию горячей воды.

Я решила попробовать позавтракать в Оушен Стрит Кафе, опустошая чашки черного кофе, с местной газетой, развернутой перед собой, так что я могла подслушивать посетителей.

Лица начинали казаться знакомыми. Хозяйка прачечной сидела у стойки, рядом с Эйсом, над которым опять подшучивали насчет его бывшей жены, Бетти, что сидела с другой стороны от него. Я узнала еще двух мужчин из биллиардной.

Я сидела за столиком у окна, с видом на пляж. Бегуны трусили вдоль полосы песка. Я слишком устала, чтобы бегать самой, хотя это могло меня и взбодрить. Позади меня посетители беседовали, что они, возможно, делали каждый день годами.

- Как вы думаете, где он?

- Бог его знает. Я надеюсь, что он покинул штат. Он опасен.

- Им лучше поймать его побыстрей, вот что я скажу. Я подстрелю его задницу, если увижу где-нибудь здесь.

- Спорим, он поймал тебя, когда ты заглядывал под кровать ночью.

- Я заглядываю каждую ночь. Это мое единственное развлечение. Все надеюсь, что кто-то оттуда посмотрит на меня. -

Смех был резким и нервным.

- Я приду и помогу тебе.

- Большая от тебя помощь.

- Конечно. У меня есть пистолет, - сказал Эйс.

- Бетти говорит другое.

- Да, хоть он всегда и под газом, это не значит, что его пистолет работает.

- Когда появится Бэйли Фаулер, вы запоете по -другому, - сказал Эйс.

Перейти на страницу:

Похожие книги