Читаем «Б» - значит беглец полностью

— Мне понадобится список людей, которые здесь побывали за последние пару дней. Я буду благодарен, если вы мне с этим поможете. Еще мисс Фаулер сказала, что семейный доктор не работает по пятницам. Так что вы могли бы присмотреть за ней. Она выглядит так, что вот-вот упадет. Если честно, вы сами не очень бодро выглядите.

— Ничего не поможет, кроме месяца спячки.

— Позвоните мне, если что-нибудь случится.

Он дал указания старшему полицейскому. К этому времени сбор улик и фотографирование были закончены и команда собиралась. Я нашла Энн сидящей в столовой. Ее взгляд скользнул по мне, когда я вошла, но никакой реакции не последовало.

— Ну, как вы? — спросила я.

Никакого ответа. Я села рядом с ней. Я бы взяла ее за руку, но она не казалась человеком, до которого можно дотронуться без разрешения.

— Я знаю, что Китана должен был об этом спросить, но была ли у вашей мамы аллергия?

— На пенициллин, — сказала она глухо. — Я помню, что однажды у нее была очень плохая реакция на пенициллин.

— Какие еще лекарства она принимала?

Энн покачала головой.

— Только те, что на столике, и инсулин, конечно. Я не понимаю, что случилось.

— Кто знал об аллергии?

Энн начала говорить, потом помотала головой.

— Бэйли знал?

— Он бы никогда такого не сделал. Он не мог…

— Кто еще?

— Папа. Доктор…

— Дюнн?

— Да. Она была в его офисе, когда первый раз была такая реакция.

— Как насчет Джона Клемсона? Вы пользуетесь его аптекой?

Она кивнула.

— Люди из церкви?

— Наверное. Она не делала из этого секрета, вы ее знаете. Всегда говорит о своих болезнях…

Она моргнула и я увидела, как ее лицо покраснело. Рот сжался и слезы появились на глазах.

— Я позвоню кому-нибудь, чтобы пришли посидеть с вами. У меня дела. Кого вы предпочитаете? Миссис Эмму? Миссис Мод?

Энн нагнулась и положила щеку на стол, как будто собралась уснуть. Вместо этого она расплакалась, слезы текли на полированную поверхность, как горячий воск.

— О, боже, Кинси. Я сделала это. Не могу поверить. Я своими руками ввела ей это. Как я теперь буду жить?

Я не знала, что ей сказать.

Я вернулась в гостиную, избегая смотреть на постель, которая была теперь пустой, белье снято и унесено, вместе с остальными вещественными доказательствами. Кто знает, что они могли найти в этом белье? Змею, ядовитого паука, предсмертную записку, засунутую между грязных простыней.

Я позвонила миссис Мод и рассказала, что случилось. После обязательных проявлений шока и испуга, она сказала, что сейчас же придет. Возможно, она сначала сделает несколько быстрых звонков, чтобы оповестить обычных членов Семейного Кризисного Отряда. Я практически могла слышать, как они крошат картофельные чипсы для десанта запеканок из тунца.

Как только она пришла и приняла ответственность за офис, я поднялась в свою комнату, заперла дверь и села на кровать. Смерть Ори сбивала меня с толку. Я не могла понять, что она значит и как вписывается в общую картину. Усталость давила на меня, как наковальня, почти расплющивая своим весом. Я знала, что не могу позволить себе заснуть, но не была уверена, сколько еще смогу продержаться.

Телефон пронзительно зазвонил. Я от души надеялась, что это не очередные угрозы.

— Алло?

— Кинси, это я. Что за чертовщина там творится?

— Бэйли, где вы?

— Скажите, что случилось с моей матерью.

Я рассказала, что знаю, что было немного. Он молчал так долго, что я подумала, что он повесил трубку.

— Вы здесь?

— Да, я здесь.

— Мне жаль. Правда. Вы с ней даже не повидались.

— Да.

— Бэйли, сделайте мне одолжение. Вы должны сдаться.

— Я не собираюсь этого делать, пока не узнаю, что происходит.

— Послушайте…

— Забудьте об этом!

— Черт возьми, просто послушайте меня. Потом делайте, что хотите. Пока вы в бегах, вас будут обвинять во всем, что происходит. Неужели вы не понимаете? Тэпа изрешетили к чертям, а вы удираете, как будто так и надо. Следующее, что вы знаете, ваша мать тоже мертва.

— Вы знаете, что я этого не делал.

— Тогда сдайтесь. Пока вы в тюрьме, по крайней мере, вас не будут обвинять, если что-то еще пойдет не так.

Молчание. Потом он сказал, — Может быть. Не знаю. Мне не нравится это дерьмо.

— Мне тоже не нравится. Я это ненавижу. Слушайте, просто сделайте это. Позвоните Клемсону и посмотрим, что он скажет.

— Я знаю, что он скажет.

— Тогда последуйте его совету и сделайте хоть раз что-то умное!

Я бросила трубку.

<p>22</p>

Мне нужно было подышать свежим воздухом. Я заперла за собой дверь и вышла из мотеля.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кинси Милхоун

Убийца с нежными глазами
Убийца с нежными глазами

Джейсон Сэтлоу — известная американская писательница, прочно завоевавшая в последние годы сердца любителей остросюжетного жанра-детектива. Самые престижные премии в этом жанре присуждаются ее увлекательным романам, насыщенным насилием, убийствами и романтической любовью. Сексуальная загадочная блондинка, в поведении которой что-то не поддается логике. Ночь, кровавый след, который тянется за маньяком-убийцей, 102 этаж небоскреба, смертельная схватка на крыше и труп, лежащий внизу… Пожар или поджог произошел на крупнейшем в городе складе? Этот вопрос расследует частный детектив Кинзи Миллхоун. Когда развязка близится к концу она взрывается на бомбе, подложенной в квартире. Госпиталь, лечение и она снова ведет расследование. Опять взрыв, кажется, что этому не будет конца…

Джейсон Сэтлоу , Сью Графтон

Крутой детектив / Остросюжетные любовные романы / Романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже