Читаем Baba Yaga Laid an Egg полностью

All primitive cultures knew how to manage old age. The rules were simple: when old people were no longer capable of contributing to the community, they were left to die or they were helped to move into the next world. Like that Japanese film in which a son stuffs his mother into a basket and carries her to the top of a mountain to die. Even elephants are cleverer than people. When their time comes, they move away from the herd, go to their graveyard, lie down on the pile of elephant bones and wait to be transformed into bones themselves. While today hypocrites, appalled by the primitive nature of former customs, terrorise their old people without the slightest pang of conscience. They are not capable of killing them, or looking after them, or building proper institutions, or organising proper care for them. They leave them in dying rooms, in old people’s homes or, if they have connections, they prolong their stay in geriatric wards in hospitals in the hope that the old people will turn up their toes before anyone notices that their stay there was unnecessary. In Dalmatia people treat their donkeys more tenderly than their old people. When their donkeys get old, they take them off in boats to uninhabited islands and leave them there to die. Pupa had once set foot on one of those donkey graveyards.

She who had helped so many babies into the world, cut who knows how many umbilical cords, who had so often heard a child’s first cry, she at least deserved to have someone sensible extinguish her, the way lights were extinguished in houses so as not to waste electricity. That is what she kept trying to explain to Zorana, but Zorana had resolved to respect medical rules rather than show any empathy.

Zorana did not understand her. Zorana, who had spent her whole life accusing her, Pupa, of not understanding her. To start with Pupa had resisted and defended herself, then for a long time she had felt guilty, then finally she admitted that Zorana was right, at least in one respect: no, she really did not understand. She could not, for example, understand why Zorana agreed to live with a husband who was a notorious creep. Some eighteen years ago something in him had responded to the call of Croatian nationhood, and he had vehemently supported the government of the time, shouting from the rooftops that all Serbs should be slaughtered, and suggesting in passing that neither Muslims nor Jews had much more appeal. Overnight, the man had become an anticommunist and a devout Christian, hung Catholic crosses round Zorana’s and the children’s necks, and a portrait of one of his ancestors, an Ustasha cut-throat, on the wall, and, what do you know, his zeal paid off. He was appointed manager of a hospital, slipped deftly into some kind of financial embezzlement, and they – Zorana and he – became part of the newly minted Croatian elite, who Pupa had watched on television, while she still could, at New Year receptions hosted by the President of the state, at concerts and at exhibition openings. And the creep went so far as to accuse her, Pupa, ‘and her commie friends’ of being to blame for everything, being part of ‘a bloody Yid conspiracy’. And when he said something ironic about Zorana’s father, calling him his ‘stupid Serbian father-in-law, who had the good fortune to be in his grave’ – Pupa threw him out of her house. This was more than fifteen years ago, and the creep had never set foot there again.

Sometimes she felt that Zorana was punishing her, that she was keeping her alive so that she would at last ‘open her eyes’ and realise how much things had changed and that her life and values no longer had anything to do with the new reality. Meanwhile she, Pupa, was spared ‘the great revelation’ by ordinary old-age cataracts. She could no longer read or watch television; she felt as though she was living at the bottom of a well. And it was not only that the world around her had become invisible: she herself had become invisible. And only one sweet creature in this world was able to see her…

She sat in her wheelchair, imagining that snow was falling round her. She watched the fat flakes in the air and was surprised not to feel cold. The snowflakes kept on and on falling, and she imagined hibernating under a snowy blanket, until the spring, until it got warm and the snow melted. And she could already see a little heap of her own white bones, appearing out of the melting snow.

4.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры
Жизнь за жильё. Книга вторая
Жизнь за жильё. Книга вторая

Холодное лето 1994 года. Засекреченный сотрудник уголовного розыска внедряется в бокситогорскую преступную группировку. Лейтенант милиции решает захватить с помощью бандитов новые торговые точки в Питере, а затем кинуть братву под жернова правосудия и вместе с друзьями занять освободившееся место под солнцем.Возникает конфликт интересов, в который втягивается тамбовская группировка. Вскоре в городе появляется мощное охранное предприятие, которое станет известным, как «ментовская крыша»…События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. Бокситогорск — прекрасный тихий городок Ленинградской области.И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Современная русская и зарубежная проза