Читаем Baba Yaga Laid an Egg полностью

Topolanek sat down and held his head in his hands. Although his defeat was patently obvious, his nature, fortunately, was not that of a loser. Topolanek may not have been distinguished by a superabundance of backbone, but he was not malicious, and there was only one thing he could not live without – dreams. Topolanek was a child of his transitional times, and no one could blame him for having dreams that were money wise or at least tried to be. Yes: he would fill the hall with local people. The local people ought also to be included in wellness tourism. Once a month every member of the community would have one free session in the Wellness Centre! If they had recently discovered in the south of China old men of a hundred and twenty who were growing a third set of teeth, old women who had begun to menstruate again and whose faces were speckled with adolescent acne, then why should the miracle of the third age not happen here as well, in this Czech spa? He would found, the very next day, a local club for the battle against ageing, which would be called ‘Third Teeth’. He was already inventing titles in the leading international newspapers about a newly discovered source of youthfulness in the heart of ancient Europe. And a museum, there would certainly have to be a little local museum, the Museum of the History of Longevity. And he would found an amateur dramatic society. Every year the society would put on a production of Čapek’s play The Makropulos Case. The play would stimulate public discussion, should Makropulos’s recipe for longevity have been burned or not. Yes, thanks to him, Dr Topolanek, the spa town would bloom with ever more beautiful and varied flowers.


As he looked at the three creatures in the audience, Dr Topolanek was overcome with sudden tenderness.

And, what do you know, Mrs Blaha’s grey hair began to darken, the lines on Mrs Vesecka’s face melted away as though they had never been there and Mrs. Čunka’s false teeth fell out of her mouth, because new teeth had begun to grow. In the audience sat three young, vigorous women in relaxed poses, snoring loudly.


What about us? While life may land us in a dreadful plight, the tale speeds to be home in daylight.

5.

Towards evening, Kukla and Beba met in the hotel lobby with the intention of walking through the town and clearing their heads. As they left the hotel and Beba was glancing aim lessly around, she bumped into a young man entering the hotel holding his small daughter by the hand. The young man was English and apologised pleasantly to both of them, as though it were his fault. While Kukla, who was in charge of English language requirements, took it on herself to apologise to the young man, Beba involuntarily took in some details. The young man was handsome, tall, elegant, with grey eyes, ash-coloured hair, a disarming smile, while the little girl, the little girl was… hm, presumably Chinese. The little girl, who was holding a small puppy in her arms, watched Beba with wide-open eyes, in wonder.


‘…if you will insist on rushing around like a headless chicken!’ Kukla grumbled a little later.

‘It’s not as if I knocked him over!’ Beba defended herself.

‘Honestly, you barge about like a tank!’

‘So what? I didn’t do him any harm!’ said Beba, adding caustically, ‘besides, at least I choose the people I knock over! They’re always handsome young men, and not worn-out seventy-five-year-olds!’

‘Oh, sure,’ remarked Kukla ironically.


Two unusual figures were ambling through the small town, suffused in a pink sunset. One, tall and thin, cut through the air with a light step as though she were holding an invisible lance. The other, round and heavy, scuttled after her, breathlessly, like her shield-bearer.

‘So, what are we going to do, the two of us?’ asked Beba anxiously.

‘The most important thing is to have papers, the doctor’s death certificate and that sort of thing…’

‘Why?’

‘How else will we get a corpse across the border?’

Beba suddenly felt quite unequal to the situation in which she found herself.

‘And we have to find out about transport regulations for carrying a dead body,’ added Kukla.

‘I hadn’t even thought about that…’

‘And what’ll we do about the money?’

‘What do you mean?’

‘Pupa has left her money to her daughter. She would be able quite rightly to accuse us of stealing Pupa’s money. And then crossing the border… After all, it’s all in cash. There are laws about that as well.’

‘And I hadn’t thought about that either.’

‘And what about the money you won gambling? Have you asked about transporting a sum like that?’

Beba was suddenly very angry with Kukla, and then with Pupa as well. What did she mean by dragging them here and dumping them in all of this! Why had she abandoned them to fritter away their time on so many problems? And then she was angry with herself, because she had rushed into the whole thing like a headless chicken!

‘Why should we go back at all? We could stay here for a while…’

‘What would we do with Pupa?’

Перейти на страницу:

Похожие книги

Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры
Жизнь за жильё. Книга вторая
Жизнь за жильё. Книга вторая

Холодное лето 1994 года. Засекреченный сотрудник уголовного розыска внедряется в бокситогорскую преступную группировку. Лейтенант милиции решает захватить с помощью бандитов новые торговые точки в Питере, а затем кинуть братву под жернова правосудия и вместе с друзьями занять освободившееся место под солнцем.Возникает конфликт интересов, в который втягивается тамбовская группировка. Вскоре в городе появляется мощное охранное предприятие, которое станет известным, как «ментовская крыша»…События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. Бокситогорск — прекрасный тихий городок Ленинградской области.И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Современная русская и зарубежная проза