Читаем Babayaga полностью

Yes, feel this atomic weight bearing down on your dreams,threatening like some swollen pink organ,cystic, fevered, prime to burstwhenever a flashbulb pops.Look how you have forgedyour own haunting.Lyda and I, we had a lover,the naked professor, who, wrapped up in our blankets,drew his hieroglyph riddlesacross the whitewashed wallsand out onto the broad planked floors,his nervous enthusiasm cracking his chalk,and we would stare, wondering,Where is this going?Yes, yes, truth is vitality,knowledge is power,and we have our own lexicon, seared to mind,of root and sinew, berry and boil.Our cause is clear and yet our impact slight,but you, well, where are you going?Your scientists dig for answers.The way pigtails play with matryoshka dolls,one riddle tucked inside the last,following it down, winding deeperinto endless, spiraling mysterieswhile behind you, the hot winds blowand the desert sands slip inunder sunny doorsills.Enough of this, it makes me anxious,let us instead set our eyes backto the city of the fool and the crone.Now there is a pair too, so very like you,who never doubt their path.

VIII

“Hullo,” said Oliver.

Will blinked and looked around. He was back in the pharmacy lab.

Oliver was beaming proud. “Surprised to be here? Well, yes, I always say, never underestimate the possibilities of pure adrenaline,” he said, holding up an empty syringe. “Had to dig through the cabinets to find it. I thought it was worth a shot, so to speak. Wonderful stuff. Simply wonderful.”

Behind Oliver stood two of the jazzmen, Kelly and Red, wearing their matching blue suits. Both the men were mud-stained and sweaty and both were breathing hard. They each held a smoking Thompson submachine gun pointed down at two giants, who each lay stretched out on the floor, pistols still in their hands and sizable chunks missing from their heads. Blood covered the walls and oozed out from their bodies, pooling across the concrete floor. Flats stood by the closed door, watching out the window with a Johnson rifle in his hands. Bendix himself was nowhere to be seen.

Then Will saw her, she had been standing in the shadows by the staircase, watching the scene shyly with her arms crossed. She stepped forward with a small smile and a look of relief on her face. Moving slowly, depleted of strength, he pushed himself up out of the chair and took her in his arms. He held her for a long time without saying a word.

Twenty minutes later, he watched as the jazzmen stowed the guns and stuffed the shovels into the back of their impossibly small car.

“You have quite a woman there,” Red told him, nodding to Zoya, who stayed on Will’s arm.

“If you’ve got any issue coming up with the cash you owe us, I know some Berbers who will take those Thompsons off our hands, along with the rest of the stuff,” Flats told Oliver.

Oliver nodded. “No need to bring in the Berbers, Flats, I’m good for the cash. Hold on to the guns till you hear from me.”

“Okay, just trying to be accommodating.” With that, the jazz boys rumbled off in their car and were gone.

Now Will was riding shotgun with Oliver behind the wheel. Zoya rested in the back. They were driving fast through the night, heading out of town, toward a friend of Zoya’s who she said might help them. Oliver filled Will in as they drove: “The whole adventure was torn right from the pages of Poe. Did you ever read “The Cask of Amontillado”? It was like that, only, thankfully, without the fatal immurement. The map turned out to be accurate, you see, the guns were stashed in the sealed-off catacombs over in Montparnasse, right beneath the cemetery. It makes sense, it’s close to the station, so I suppose my soldier cached it all away before he caught the westbound train. The catacombs down there are littered with piles upon piles of skeletons.”

“I know about the catacombs, Oliver.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город праха
Город праха

Перед вами — вторая часть легендарной трилогии Кассандры Клэр о Сумеречных охотниках! Клэри Фрэй мечтает снова жить обычной жизнью, но это невозможно. Какая уж тут нормальная жизнь! Клэри теперь Сумеречный охотник, истребительница демонов, ее окружают вампиры, оборотни и фейри, а ее мама уснула волшебным сном. Клэри хотела бы проводить больше времени со своим лучшим другом Саймоном, но этому все время мешает новообретенный брат — жестокий и прекрасный Джейс. Единственный шанс Клэри помочь маме — выследить и отыскать своего отца Валентина, Сумеречного охотника, осмелившегося противостоять Конклаву. Когда кто-то крадет второе Орудие Смерти, подозрение Инквизитора падает на Джейса. Неужели он способен предать свои убеждения ради отца?

Кассандра Клэр

Фантастика / Городское фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы