Читаем Babayaga полностью

She slept there through the rest of the day. Then, late in the afternoon, as the sun began disappearing behind a wall of dark clouds, a flap on the lower edge of the cabin swung open with a hard bang. A baritone voice like a swamp bullfrog’s called out. “You, in the dirt there. Come inside now. It’s going to thunder.” Then another trap door popped open beneath the house, beside one of the cabin’s stilts. Crawling close, Zoya found that there were footholds carved into the side of the birch leg. She climbed up into the dark room. While its contents seemed wondrous at the time, it was no different from the other lairs Elga would stitch together again in St. Petersburg, Warsaw, Riga, Ostrava, Kiev, and scores of other cities. There were rows of dead creatures, skinned and dried, earthen bowls of moldy bulbs and moss, stacks of fungi and gnarled roots stewing in open pots of luminous orange, pale gray, and olive green liquids. Volumes of loose-bound manuscripts, books, and papers were piled up, some pages torn out, hand-scratched and nailed to the rough walls. The small stone fireplace had a cracked chimney that the smoke leaked out of, making the atmosphere murky and hard to inhale. But the fire did kick out a strong heat, and Zoya was immediately drawn to its side while the old woman bolted tight the floor hatch behind her. Pulling up a stool, Elga sat down close to make a study of the girl.

“So, some villager told you about my home?”

Zoya shook her head no. Elga nodded. “You know who I am, then?”

Zoya shook her head again. Elga gave her a grin that was almost warm. “Well, you look hungry. I have good yarrow soup. Eat first, then we can talk.”

Along with the warm broth and vegetables, Elga served the girl the simple truthsayer recipe Zoya had long since memorized. It worked the way liquor does, only more so, and after an hour the old woman had pulled out the girl’s tale, her rape and abuse, her father’s death, her germinal child, all of it streaming from Zoya’s lips without a tear or a shiver. Every hardship of her life was reduced to batches of sounds that Zoya handed over to her hostess in exchange for more soup and a chance to stay by the warm fire.

When she was finished, Elga looked at her for a moment. “You would like help?”

Zoya solemnly nodded.

“Fine, fine,” the old woman said, clearing the empty soup bowl away. “I will help you, of course I am happy to, but it will cost you, and we must decide now how you will pay.”

“But I have nothing,” Zoya meekly replied.

Elga shook her finger at the young girl and her eyes flared. “We all can pay, girl, and you owe me too. You think soup comes free? I broke my back carrying that wood to burn in that fire. By any honest count, you already owe me more than you know.”

Zoya looked around, nervously realizing that she had trapped herself in a house with no windows and a locked door. “Please,” she pleaded, “I have nothing.”

“There, there, do not be so hard on yourself,” the old woman said, shifting her hard expression to a crafty smile. She reached out and softly stroked Zoya’s tearstained cheek. “Every soul with a breath has to pay someone for something. But do not fear, it will not be so bad. What, you think I want to hurt you? You believe those awful stories the village fathers tell their stupid children to keep them enslaved at home? ‘Oh, do not go into the woods, there is a woman there who will eat you.’ Bah. We are going to help each other, you and me. It’s a small price, a little help. That is all I need. Only a little…”

Now, in the small Parisian apartment, methodically collecting the scattered owl pellets from the windowsill, Zoya reflected on what that exchange had, in truth, cost her. Elga had taken more than a little. The price staggered her mind and flooded her with dark emotion, so she tried, as she so often tried, to shove the thoughts away and shut a heavy door on the past. But she never could succeed for long, the memories always pushed their way through.

First, there had been the child buried in her belly. That decision was one she felt she had to make, but the memory lurked in her, a ghost that had never ceased to burn. Allergic to the past, whenever the recollection came it was so clear in her mind it caused her throat to constrict, making it hard to swallow. Only when she traced the memory thread along its twisted path, seeing again how stark her lack of choice had been, could she let go of the guilt and let herself breathe again. Elga had led her through the logic of that painful conclusion the very first night and then taken her through the bloody purging. The old woman nursed her to recovery in the days that followed, the ordeal creating a bond between the women, Zoya now feeling that there was one soul on earth looking out for her, while Elga observed the girl’s grit and strength and silently counted the ways her newfound friend could be of use.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город праха
Город праха

Перед вами — вторая часть легендарной трилогии Кассандры Клэр о Сумеречных охотниках! Клэри Фрэй мечтает снова жить обычной жизнью, но это невозможно. Какая уж тут нормальная жизнь! Клэри теперь Сумеречный охотник, истребительница демонов, ее окружают вампиры, оборотни и фейри, а ее мама уснула волшебным сном. Клэри хотела бы проводить больше времени со своим лучшим другом Саймоном, но этому все время мешает новообретенный брат — жестокий и прекрасный Джейс. Единственный шанс Клэри помочь маме — выследить и отыскать своего отца Валентина, Сумеречного охотника, осмелившегося противостоять Конклаву. Когда кто-то крадет второе Орудие Смерти, подозрение Инквизитора падает на Джейса. Неужели он способен предать свои убеждения ради отца?

Кассандра Клэр

Фантастика / Городское фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы