Рядом со мной находилась Клэр, горделиво вглядывавшаяся в даль, а к боку колесницы была подвешена голова поверженного вождя псоглавых. Я не знал, что она будет с ней делать дальше, не есть же на ужин.
Перед отправкой Герда в очередной раз дала всем нагоняя, и теперь впереди нас в полусотне метров мчался головной дозор, призванный заметить неприятеля и подать сигнал. И когда этот дозор начал сбрасывать скорость, все забеспокоились. Вскоре он и вовсе встал, а женщины спрыгнули на землю. Одна из них вытащила топорик и подхватила бычков за поводья, а вторая приготовилась к бою, прикрывшись щитом и выставив перед собой алебарду. До сих пор я не привык к этой тактике спешивания. Земные всадники действовали бы по принципу либо казачьих разъездов, либо гусарских эскадронов, то есть стрельба прямо с лошади с последующей рубкой саблями, аки лихая кавалерийская девица Дурова или атака пиками с ходу. А здесь всё вернулось в стадию античности с поправкой на порох. А интересно, проклятие только на лошадей подействовало или звучало как «погибель всякой верховой твари»? Если судить по тому, что ни на верблюдах, ни на тех же буйволах на хребтине не катаются, то второе. Даже ослов нет.
Клэр притормозила свою пару бычков, и рядом с нею тут как тут возникла Герда, которая сразу начала отдавать приказы:
— В линию, бездна вас всех побери! Возничие, чему учила при засаде?!
Я сам достал пневматический пистолет, переломил, проверил наличие пули, защёлкнул и заткнул за пояс. А затем сунул руку за пазуху, где был спрятан малогабаритный пистолет, и нащупал своё оружие последнего шанса. Гранат-то больше не осталось, а после всех тех фокусов, что вытворяли шаманы и магессы, я был не слишком уверен в своей боеспособности. После всего этого пощёлкал кнопкой на шокере, проверяя заряд, и поудобнее стиснул рукоятку самодельного волшебного посоха.
— Всё хорошо? — коснувшись пальцами моего плеча, спросила Катарина. Она тоже спешилась, но на этот раз в колеснице вместе с нею размещалась мокрая до нитки и хмурая, как приглашённая на казнь в качестве особо почётного наказуемого, Лукреция.
Я кивнул, а потом встал за выстроившимися в одну линию солдатками. Возницы же разворачивали колесницы в обратную сторону, а затем встали перед бычками, ухватили их за рога и начали толкать. Обученные скотины попятились к нам, приближая боевые повозки таким образом, что в них можно быстро заскочить и дать дёру.
Одна из дозорных пошла вперёд, стараясь держаться так, чтоб её хорошо было видно. Вся линия тоже двинулась, держась настороже. Я настолько пристально вглядывался в разведчиц, что не сразу сообразил, что датчик магии начал трещать и пищать, сперва тихо, но с каждым шагом звучание становилось всё сильнее и сильнее. А вскоре дорога вильнула, уходя вверх и вправо по косому склону, и нам открылся очень интересный вид.
Речку преграждала большая плотина, сооружённая из булыжников, мешков с песком и веток. Плотина была не очень высокой — разница в уровне воды едва ли превышала полтора метра, но самым примечательным было то, что на строительстве этой плотины трудились не люди. Около сотни прозрачных человекоподобных существ таскали плетёные корзины с булыжниками, забивали укрепляющие дамбу сваи, бродили по берегу, подбирая всякий мусор, и набирали в вёдра песок. Треск от магодетектора стоял невероятный!
— Что за хрень? — тихо произнёс я, глядя на происходящее.
Стоявшая рядом Клэр сняла шлем, почесала в затылке и снова его надела.
— Юрий, а тут какую тактику нужно использовать?
— Не знаю, — неуверенно скривившись, ответил я.
— Джек, — указав на это водохранилище, сказала Катарина. Действительно, соколятник обнаружился на большом валуне, торчавшем посереди запруды. Мужчина сидел на нём, поджав ноги и уподобившись сестрице Алёнушке, тоскливо ожидающей, что придёт богатырь Иванушка и наваляет по первое число всем козлам в округе.
— Юрий, — прошептала графиня, — подскажи, что делать?
Я поджал губы и поглядел на Катарину и Герду, но те сами ждали от меня ответа. Я теперь что, самый спец по нелюдям стал? Или, коль скоро меня считают полупризраком, то я должен сам решать вопросы с братьями по разуму?
Тем временам Джек нас заметил. Он встал на камне, вытянулся на цыпочках и замахал руками.
— Госпожа! — донёсся до нас жалобный крик. — Пожалуйста, вытащите меня отсюда! Умоляю!
— А его точно спасать надо? — тихо спросила Клэр, шмыгнув носом. — Ему и так неплохо. Жив-здоров, не съело чудище.
— Сейчас узнаем, — ответил я, заметив, что к нам направилась какая-то фигура. Все сразу напряглись и ощетинились оружием.
Александр Омельянович , Александр Омильянович , Марк Моисеевич Эгарт , Павел Васильевич Гусев , Павел Николаевич Асс , Прасковья Герасимовна Дидык
Фантастика / Приключения / Проза для детей / Проза / Проза о войне / Самиздат, сетевая литература / Военная проза / Прочая документальная литература / Документальное