Читаем Бабье царство. Книга 2: Леди Артур полностью

— Волшебный камень и лампу, — произнёс вместо ответа дух ветра, а потом встал и направился в лесную чащу, тая по пути, как туман. А на поляне, где лагерь, начало разыгрываться прелюбопытнейшее действо…

* * *

— Что за дерьмо?! — прокричал Андрюха, подбежав в краю воды. Он схватился за голову и глядел то вслед уплывающему прозрачному чудовищу, то в речку, ища взглядом что-нибудь похожее на эту тварь. А та двигалось медленно, время от времени давая Джеку возможность сделать вдох, и тогда над мелкой речной волной вновь разносился вопль: «Помогите!»

— Ты у меня спрашиваешь?! — торопливо огрызнулся я. — Я сам впервые такую хрень вижу! Давай за ним!

— И как ты его из воды достанешь? А вдруг там ещё такая же лох-несская уродина водится?!

— И что ты предлагаешь?! — прокричал я. — Бросить человека на произвол судьбы?!

— Ничего не предлагаю! — заорал в ответ Андрей. — Я хочу знать, что ты будешь делать, когда догонишь! Оружием это угрёбище не возьмёшь! Из хватки вырвать не получалось.

Мы сверлили друг друга взглядом. Я действительно не имел плана, но ведь нельзя же просто так смотреть, когда коллегу утаскивают куда-то, чтоб сожрать в укромном месте.

Тем временем к нам присоединились Катарина. Герда, Глория и Клэр, обступив нас полукругом.

— Бросьте его, господин Юрий. Мы не имеем права рисковать вашими жизнями ради простолюдина, — отчеканила сержантка.

— Но он же человек! — закричал я.

— Знать, судьба его такая. Не печальтесь, — спокойно ответила Герда, но всё же скривилась, когда над водой снова разнёсся крик «Спасите!».

— Нет! Мы должны его спасти! — продолжал упираться я, вглядываясь в лица окруживших меня людей. Катарина, хоть ты им скажи. Ты же воительница света. Ты же поборница справедливости. Охотница на монстров. Это же твоя стезя.

Девушка неловко улыбнулась и опустила взгляд, начав поглаживать левой рукой запястье правой.

— Я сделаю, как ты скажешь, но если выбирать между твоей жизнью и его, выберу твою. Как-то на моих глазах громадный нобийский крокодил, такой, что одна только пасть в рост человека, утащил в воду мужчину, который полоскал бельё в речке. Ему бросились помогать, но там были ещё такие же чудовища. Никто из спасателей не выжил. Потому я против того, чтобы лезть за Джеком. Я помолюсь за беднягу. И обещаю заказать молебен за его упокой в храме! — Катарина немного сгорбилась и тихо сказала: — А ещё я боюсь глубины. Но если ты пойдёшь, я тоже.

— Но ведь ты же… — понуро продолжил я, оборвавшись на полуслове, но через секунду завершил мысль вопросом: — А когда духи на колья посадили людей?

— Юрий, — вздохнула Катарина, — не обижайся. Но ты же сам видел: чудище не победить простым оружием.

Я вздохнул, поглядел под ноги, а потом снова поднял взор, но уже не унылый, а злой. В той реке, которая у Заберёзья, воды по колено было, да и храмовница, в конце концов, не спасла бедолаг, а добила, чтоб не мучились. Для неё главное — избавить человека от страданий, а уж выручить или всадить пулю — это как получится.

— Если не спасу, то хоть тварь уничтожу. Жаль, тонны динамита нет.

— Дина… чего? — переспросила Казарина, нахмурившись.

Я не ответил, а быстро наклонился к земле, подобрал небольшую палку и швырнул в реку.

— Глория? — тихо произнёс затем. — Ты со мной?

Дочка Урсулы пожала плечами, а потом достала из кармана медную монетку, подкинула, поймала и оставила блестеть на раскрытой ладони. Потёртый пальцами красный металл смотрел гербом королевства вверх.

— Богиня удачи говорят, что стоит рискнуть.

— Двуликая слишком часто зло шутит! — прорычала Герда.

— К удаче и неудаче надо в равной мере хорошо готовиться, — снова пожала плечами Глория. — К удаче — чтоб суметь её поймать, к неудаче — чтоб суметь отступить в нужный миг. К тому же выше по течению есть брод, там можно попытаться вызволить

— Брод? Как хотите, а я попытаюсь! Халумари своих не бросают, — громко произнёс я. И чем больше будут меня отговаривать, тем сильнее будет желание сделать по-своему. Просто наперекор всем. Так же, как я отправился на отбор кандидатов в прогрессоры: наперекор отцу, наперекор матери, наперекор друзьям — наверное, уже бывшим друзьям. Они не верили в меня, а я смог. Смогу и сейчас — просто наперекор всему.

— Юрий, — подала голос молчавшая всё это время Клэр. — Спасти верноподданного — это подвиг?

— Да, — с улыбкой кивнул я.

— Ща, — проронила юная графиня, шмыгнула носом и развернулась на пятках на сто восемьдесят градусов. Она быстро скользнула за палатку, а потом над поляной раздался громкий крик и похожий на выстрел щелчок бича:

— И-и-и-иха!

Все быстро обернулись, а из-за ряда шатров вылетела колесница, запряжённая ДВУМЯ гончими бычками.

Перейти на страницу:

Похожие книги

В тылу врага
В тылу врага

Повесть посвящена последнему периоду Великой Отечественной войны, когда Советская Армия освобождала польскую землю.В центре повествования — образ Генрика Мерецкого. Молодой поляк-антифашист с первых дней войны храбро сражался против оккупантов в рядах партизанских отрядов, а затем стал советским воином — разведчиком. Возглавляемая им группа была заброшена в тыл врага, где успешно выполняло задания командования 3-го Белорусского фронта.На фоне описываемых событий автор убедительно показывает, как в годы войны с гитлеровскими захватчиками рождалось и крепло братство по оружию советского и польского народов.Книга рассчитана на широкий круг читателей.

Александр Омельянович , Александр Омильянович , Марк Моисеевич Эгарт , Павел Васильевич Гусев , Павел Николаевич Асс , Прасковья Герасимовна Дидык

Фантастика / Приключения / Проза для детей / Проза / Проза о войне / Самиздат, сетевая литература / Военная проза / Прочая документальная литература / Документальное