Читаем Бабель (ЛП) полностью

Я не уверена, что они будут понятны друг другу», — сказала Виктория. Конечно, они оба основаны на французском языке, но Kreyòl берет грамматические подсказки из языка Fon, а маврикийский креольский... хм... Я не знаю. Грамматики нет, так что мне не с чем посоветоваться».

Возможно, ты напишешь ее, — сказала Летти.

Виктория улыбнулась ей. Возможно».

Самым счастливым событием того лета было то, что Виктория и Летти снова стали подругами. На самом деле, вся странная, неопределенная ужасность их третьего курса испарилась с известием о том, что они сдали экзамены. Летти больше не действовала Робину на нервы, а Рами больше не заставлял Летти хмуриться каждый раз, когда открывал рот.

По правде говоря, их ссоры были скорее отложены, чем разрешены. Они так и не разобрались в причинах их размолвки, но все были готовы свалить все на стресс. Придет время, когда им придется признать свои реальные разногласия, когда они будут выяснять отношения, а не постоянно менять тему, но пока они довольствовались тем, что наслаждались летом и снова вспоминали, что значит любить друг друга.

Ведь это действительно были последние золотые дни. Это лето было тем более ценным, что все они знали, что оно не может длиться долго, что такое наслаждение было только благодаря бесконечным, изнурительным ночам, которыми оно было заработано. Скоро начнется четвертый курс, потом выпускные экзамены, а затем работа. Никто из них не знал, как сложится жизнь после этого, но, конечно, они не могли оставаться в одной группе вечно. Конечно, в конце концов, они должны были покинуть город спящих шпилей; должны были занять свои посты и отплатить за все, что дал им Бабель. Но будущее, туманное и пугающее, можно было пока игнорировать; оно меркло на фоне блеска настоящего.

В январе 1838 года изобретатель Сэмюэль Морзе провел демонстрацию в Морристауне, штат Нью-Джерси, показав устройство, которое могло передавать сообщения на большие расстояния, используя электрические импульсы для передачи серии точек и тире. Скептически настроенный Конгресс США отказался выделить ему финансирование на строительство линии, соединяющей Капитолий в Вашингтоне с другими городами, и будет тянуть с этим еще пять лет. Но ученые из Королевского института перевода, как только узнали, что устройство Морзе работает, отправились за границу и уговорили Морзе совершить многомесячный визит в Оксфорд, где кафедра обработки серебра была поражена тем, что для работы этого устройства не требовались пары связок, а вместо этого оно работало на чистом электричестве. К июлю 1839 года в Бабеле появилась первая в Англии действующая телеграфная линия, которая была соединена с Министерством иностранных дел Великобритании в Лондоне*.

Оригинальный код Морзе передавал только цифры, предполагая, что приемник сможет найти соответствующие слова в справочнике. Это подходило для разговоров с ограниченным словарным запасом — сигналов поездов, метеорологических сводок и некоторых видов военной связи. Но вскоре после появления Морзе профессора Де Вриз и Плэйфер разработали буквенно-цифровой код, который позволял обмениваться сообщениями любого рода.* Это расширило возможные сферы применения телеграфа до коммерческой, личной и не только. Слухи о том, что в Бабеле есть средства мгновенной связи с Лондоном из Оксфорда, распространились быстро. Вскоре клиенты — в основном бизнесмены, правительственные чиновники и случайные священнослужители — столпились в вестибюле и выстроились вокруг квартала, сжимая в руках сообщения, которые им нужно было отправить. Профессор Ловелл, утомленный шумом, хотел поставить защитные ограждения на толпу. Но более спокойные и финансово настроенные головы возобладали. Профессор Плэйфер, видя большой потенциал для получения прибыли, приказал переоборудовать северо-западное крыло вестибюля, которое раньше использовалось для склада, в телеграфный офис.

Следующим препятствием было укомплектование офиса операторами. Студенты были очевидным источником бесплатной рабочей силы, поэтому каждый студент и аспирант Бабеля должен был выучить азбуку Морзе. Это заняло всего несколько дней, поскольку азбука Морзе была тем редким языком, который действительно имел идеальное соответствие между языковыми символами один к одному, при условии, что человек общался на английском языке. Когда сентябрь перетек в октябрь и начался семестр Михаэльмаса, все студенты в кампусе должны были работать по крайней мере одну трехчасовую смену в неделю. Поэтому каждое воскресенье в девять часов вечера Робин тащился в маленький вестибюль и садился у телеграфного аппарата со стопкой курсовых работ, ожидая, когда оживет игла.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXV
Неудержимый. Книга XXV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези