Читаем Бабочка полностью

Внизу ей запомнился один манекенщик, блондин, с интересным лицом, одетый в костюм для сафари. Он был похож на героя популярного сериала о полицейских, но что самое главное, он походил на любовника в ее фантазиях.

— Хотите начать сегодня? — спросила директор после того как Джессика посвятила ее в свой сценарий.

Нет, сегодня она не могла. Джессика должна была лететь в Лас-Вегас и взять письменные показания свидетелей предстоящего процесса.

— На следующей неделе, — ответила она, — я вам позвоню.

Джессика попрощалась с директором, думая при этом: неужели я действительно приду сюда и навещу бар на Диком Западе? Неужели я в первый раз в жизни буду заниматься любовью с незнакомым мужчиной?

Но когда она вышла в холл и в сопровождении администратора вернулась в магазин, внезапно поняла, что обязательно придет.

Она должна это сделать.

<p><emphasis>Сан-Антонио, Техас, 1953 год</emphasis></p>

Они жили в Сан-Антонио уже год, когда Рэчел случайно узнала секрет Дэнни. Конечно, она видела, что он меняется, но относила эти изменения на свой счет. А потом она наткнулась на его секрет.

Был один из немногих свободных вечеров Рэчел, и они поехали в бар на окраине города, чтобы провести время вместе. Рэчел привыкла, что Дэнни не приезжал, когда обещал, и наоборот, появлялся, когда она меньше всего его ждала. В глубине души ей это не нравилось. Когда они расставались, Рэчел некоторое время была счастлива воспоминаниями об их встречах. Затем проходили дни, она все острее чувствовала отсутствие Дэнни, становилась грустной, и клиенты начинали жаловаться. Затем Дэнни, как по мановению волшебной палочки, появлялся с черного хода и увозил ее.

Та же история повторилась и сегодня вечером. Дэнни пропадал уже шесть недель. Рэчел стала сама не своя и заявила Хэйзел, что пойдет в город и поищет его. В этот момент он и появился, очаровывая ее своей полуулыбкой и гипнотизируя ленивыми зелеными глазами. Дэнни умел так заворожить Рэчел, что она забывала длинные одинокие дни без него. Он мог в один миг сделать ее счастливой и укрепить в ней убеждение, что она готова сделать для него все.

Рэчел не могла знать, что была далеко не единственной, на кого Дэнни производил такое впечатление. Она была не первой и отнюдь не последней, кто полностью попал под его влияние.

Определенная часть обаяния Дэнни была врожденной, но многое он выработал сам. Особенная походка, эффектные позы. Однажды Рэчел застала его перед зеркалом. Он отрабатывал лукавый взгляд искоса, оттачивая его до совершенства. Когда он таким образом, чувственно и одновременно коварно смотрел на людей, мало кто мог перед ним устоять.

Он придавал большое значение одежде. Когда Рэчел встретила Дэнни в Эль-Пасо, он был одет аккуратно и чисто, но очень дешево. Теперь он покупал дорогие вещи, тратя деньги, которые зарабатывала Рэчел.

Но Дэнни менялся не только внешне. Рэчел все никак не могла сформулировать для себя, в чем же состояла перемена, пока случайно не обнаружила его тайну, спрятанную на заднем сиденье автомобиля.

Она сказала:

— Мне холодно, Дэнни.

Он ничего не ответил. Сидел, как обычно немного рассеянный, барабаня пальцами по рулю, отстукивая такт ногой. Ему всегда не сиделось на месте, он был полон не растраченной энергии. Поэтому Рэчел повернулась и хотела достать одеяло, которое лежало у заднего сиденья. Она потянула на себя одеяло и наткнулась на его тайник.

Увидев, что произошло, Дэнни резко свернул на обочину, изо всех сил нажал на тормоза и, рванув одеяло из ее рук, закричал:

— Что ты роешься в моих вещах?

Некоторое время она смотрела на него молча. У нее было такое чувство, что он готов ее ударить. Потом она проговорила:

— Прости. Мне было холодно.

— Видишь, что ты наделала? — пробормотал он, складывая на место разбросанные книги и тетради.

— Что это, Дэнни? Что это за вещи?

— Подумай и догадайся сама, — сказал он, осторожно кося на нее глазом.

— Но ведь ты обычно ничего не читаешь, Дэнни. Тебе даже не нравятся книги. — Рэчел прочла название школьного учебника, и брови у нее поползли наверх. — Дэнни! Ты учишься в школе?

— Да. Ну и что такого?

— По-моему, это замечательно!

Он медленно выпрямился, не сводя с нее глаз.

— Ты в самом деле так думаешь?

— Это самая прекрасная вещь в мире! — Она обняла его за шею и поцеловала. — Почему ты мне сразу не сказал?

Он высвободился из ее объятий, достал из кармана пачку сигарет и стал крутить ее в руках.

— Я хотел сделать тебе сюрприз.

— Это замечательный сюрприз, Дэнни. Самый лучший сюрприз, который ты мне мог приподнести. Книги — это такое чудо, и теперь ты тоже их читаешь. Чему ты учишься, Дэнни?

Он посмотрел на ее сияющее лицо, светящиеся глаза, и в нем стало расти чувство гордости.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бабочка (Butterfly - ru)

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену