Читаем Бабочка (ЛП) полностью

Бабочка (ЛП)

Софи: Когда меня попросили взять интервью у Романа Херста, я думала, что хорошо подготовилась. Но как я могла быть готова к тому, что меня будет ждать великолепный мужчина? Не была я готова и к тому, что он предложит мне работу. Стать его музой. И уж точно не была готова к тому, что влюблюсь в него. В мужчину, который окажется старше меня на пятнадцать лет. Который скрывает мрачную тайну. Тайну настолько разрушительную, что она может разорвать нас на части. Нет, я совсем не была к этому готова.   Роман: Я не ожидал, что этот яркий глоток свежего воздуха ворвется в мою жизнь. Чтобы вырвать меня из моего темного кокона. Заставить меня почувствовать то, чего я не чувствовал уже много лет. Софи Локхарт. Моя прекрасная, дерзкая бабочка. Я собираюсь поймать ее. Сделать ее своей. Но есть хищники, которые хотят сломать ее крылья. Чтобы разлучить нас. Нет, я этого совсем не ожидал.  

Нелль Л'Амур

Современные любовные романы / Романы18+
<p><strong>Нелль Л’Амур</strong></p><p><strong>Бабочка</strong></p>

Переводчик: Марина А.

Редактор: Екатерина Л.

Вычитка: Екатерина Л.

Обложка: Виктория К.

Переведено для группы: vk.com/bookhours

Нелль Л'Амур, автор № 1 Amazon All-Star и автор бестселлеров USA Today и New York Times. Новый горячий и напряженный роман о разнице в возрасте с неожиданным поворотом.

Глава 1

Софи

Я — бабочка. Красивая и нежная. Мои разноцветные крылья трепетали, паря над полем оранжевых маков. Опустилась вниз, чтобы испить их нектар, перелетая от одного растения к другому, опыляя цветы. Моя жизнь имела смысл. Я — надежда для цветов. Их пропитание. Без меня они не выросли бы. А я — свободна, могла летать. Могла возвыситься над всем негативом в мире. Над всеми ужасами. Своей красотой и силой я могла дать надежду тем, кто в ней нуждался. Открыть новые двери. Исполнить мечты и желания.

Когда я снова собралась взлететь, знакомый звон ворвался в мои сладкие грезы, вырывая меня из них. Мой мобильный телефон. Он звонил и звонил. Приоткрыв один глаз, посмотрела на часы на тумбочке. Восемь утра. Я натянула одеяло на голову и тихо выругалась. Кто мог звонить мне так рано в понедельник утром — единственный день, когда не нужно было работать и можно было выспаться? И лишить меня блаженства подняться над своей рутинной жизнью.

Я зажмурила глаза. Звонок прекратился, но прежде чем сон овладел мной, он заиграл снова. По-прежнему держа глаза закрытыми, я спустила одеяло чуть ниже подбородка и протянула руку, чтобы нащупать телефон, который лежал рядом с часами. Нажав на кнопку ответа, поднесла телефон к уху.

— Мисс Локхарт?

Я распахнула глаза. Отрывистый женский голос звучал зловеще.

— Да, — подтвердила я. Внутри меня нарастала тревога. О боже! Что-то случилось с моими родителями! Сон моментально ушел на второй план, и я резко выпрямилась.

— Вам звонит мистер Фентон Олбрайт. Пожалуйста, подождите.

Фентон Олбрайт? Миллиардер и по совместительству отец моей лучшей подруги Харпер. С ней что-то случилось?

Секунда молчания, а затем знакомый голос члена высшего общества раздался в моем ухе.

— Привет, Софи, — произнес он голосом, похожим на Терстона Хауэлла III, чопорного миллионера из сериала шестидесятых «Остров Гиллигана». — Прости, что звоню тебе так рано утром, но у меня немного тяжелая ситуация. Я бы даже сказал — чрезвычайная.

— Харпер в порядке? — Беспокойство проникло в мою душу.

— Да, она в порядке. Абсолютно в порядке.

Я облегченно выдохнула. Несмотря на то, что она — еще та заноза в заднице королевских кровей, я была бы опустошена, если бы что-то случилось с моей подругой. Она отдала бы мне последнюю рубашку, хотя с легкостью заменила бы ее на более качественную и дорогую. Ее отец продолжил.

— Понимаешь, она должна была взять интервью у модельера Романа Херста…

Помимо ее предстоящей свадьбы, это все, о чем она говорила в течение последнего месяца. Роман Херст — затворник, дизайнер от кутюр, гений и глава Дома Херста, которого никто никогда не интервьюировал и не видел. Моей подруге-блоггеру удалось договориться на первое интервью, которое он когда-либо давал. Мисс Настойчивость умоляла и умоляла его. И, в конце концов, так измотала, что тот согласился. Это статья должна была сделать ее известной. Поднять на вершину славы. Как она могла его провалить?

— …но, к сожалению, моя дочь не здорова.

Его загадочная речь меня начала порядком раздражать.

— Что именно вы имеете в виду?

— Ну, если тебе действительно интересно знать, она осталась на ночь со своим женихом Дереком в поместье его родителей в Гринвиче.

И веселилась или трахалась до самого утра.

— И опоздала на утренний поезд. Интервью назначено на девять утра, а следующий поезд в город только в девять тридцать.

Мне даже не нужно было подсчитывать. Ни за что на свете она не успела бы вовремя.

— Поэтому она попросила, чтобы ты ее заменила.

Я? Почему я? Ладно, за нее мной было написано много эссе в колледже (за что Харпер мне заплатила), но я — не журналист. Мы обе учились в Парсонсе, но она — на факультете журналистики моды, а я — на факультете изобразительного искусства. И были просто соседками по комнате.

— И тебе нужно притвориться, что ты — моя дочь.

— Но я совсем не похожа на Харпер! — Харпер — высокая, стильная и вся такая ухоженная. Она была богата и выглядела дорого, благодаря еженедельным походам к парикмахеру, идеальному маникюру и экстравагантному дизайнерскому гардеробу. Я же — маленькая, растрепанная, в общем, типичная замухрышка. В колледже, когда мы были соседками по комнате, большинство наших однокурсников воспринимали нас как «странную парочку».

Мне нужно было время, чтобы обдумать это абсурдное предложение.

— Мистер Олбрайт, не могли бы вы подождать минутку? На кухне что-то горит.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену