Читаем Бабочки на крутых ступенях полностью

– Не ругай, меня, великодушная Китлалполь! Я здорово напуган. Мы с Оцетланой пережили жуткую ночь, – проговорил Мекатли.

– Надо же! – улыбнулась Китлалполь. – Отчего же ночь, проведённая с красивой девушкой, оказалась жуткой?

– Здесь опасно оставаться, хозяйка! Буди мужа, и скорее бегите отсюда! Мы с Оцетланой будем ожидать вас внизу. Она уже выбралась в окно и спряталась в густом саду.

– Но чего надо опасаться? – удивилась Китлалполь.

– Быстрее! Кажется, сюда идут! Вслед за Оцетланой, я убегу через окно в своей комнате. А из окна вашей спальни я боюсь прыгать. Здесь высоко, и я могу сломать ногу, – тихо сказал Мекатли.

Он закрыл дверь и сбежал по лестнице. Внизу скрипнула дверь. Вскоре Китлалполь услышала доносившиеся с улицы громкие шаги. Обычно такая тяжёлая поступь была у воинов, у которых на ногах были массивные бронзовые наколенники.

И тут Китлалполь заметила, как одна из золотистых змей, которые обвивали ножки ложа, зашевелилась. Китлалполь с ужасом смотрела на ожившую змею. Рептилия поползла по ложу, подбираясь к Текалотлю. Китлалполь кинулась к супругу и толкнула его в плечо. Текалотль не пошевелился. Его плечо было ледяным. И тут Китлалполь увидела выползавшую из-под руки мужа ещё одну жёлтую змею. Она заметила на шее мужа две маленькие ранки. Китлалполь догадалась, что её добрый мужественный Текалотль мёртв. Она с трудом сдержалась, чтобы не закричать от горя. Она не могла себе представить, что он сейчас не поднимется с ложа и, как обычно, не улыбнётся ей.

Китлалполь попятилась. Тут она увидела ещё одну золотистую змею, скользившую по выложенному разноцветной мозаикой полу. Китлалполь отбежала в сторону и тут же услышала, как внизу, на первом ярусе, заскрипела дверь.

– Надо же, здесь никого нет! – произнёс удивлённый мужской голос.

Китлалполь узнала голос начальника стражи.

– Потом убейте всех змей, а сейчас ступайте в спальню и незаметно вынесите тела наместника Текалотля и его супруги, если они мертвы. А если они ещё живы, то добейте их! – приказал Яотль.

Китлалполь не стала раздумывать. Она подняла с пола плащ Текалотля и набросила его на бездыханное тело мужа.

Ещё три золотистые змейки, выползшие из-под ложа, угрожающе зашипели. Стараясь не наступить на заполонивших спальню ядовитых змей, Китлалполь подбежала к окну, взобралась на подоконник и прыгнула: сначала на выступающую крышу первого яруса, а затем – на росший возле стены густой куст. Ветви кустарника смягчили удар, и Китлалполь не ушиблась. Её тут же схватил за руку неизвестно откуда появившийся Мекатли.

– Где Текалотль? – спросил юноша.

– Он умер, – ответила Китлалполь.

– Хозяйка! Мекатли! Сюда! – позвала Оцетлана, выглянувшая из-за дерева.

Прежде, чем Китлалполь, Мекатли и Оцетлана успели скрыться в густом саду, они расслышали слова, произнесённые начальником стражи:

– Наместник мёртв! Но куда могли подеваться его жена и слуги? Всех змей убить! Недоглядевших рабов-смотрителей, по чьей вине ядовитые змеи проникли в гостевой дворец, принести в жертву Богам. Скорее убивайте змей, бездельники!

Из спальни, расположенной на втором ярусе гостевого дворца, до беглецов донеслись звуки тяжёлых ударов – это стражники рубили змей макуавитлями.


Китлалполь вслед за Оцетланой и Мекатли бежала по заросшему саду. Неожиданно, совсем близко, раздалось рычание ягуаров. Китлалполь отпрянула от увитой плющом клетки, которую сразу не заметила. В клетке, громко рыча, метались два пятнистых хищника с оскаленными пастями. Тут же проснулся весь зверинец. Беспокойно защебетали в золотых клетках мелкие птицы, послышался орлиный клёкот, раздались хохочущие крики дурашливых попугаев и истошные вопли обезьян.

Китлалполь помчалась прочь от зверинца. Вместе с Мекатли и Оцетланой они бежали по удивительному прекрасному саду. Беглецы не обращали внимания на деревья с золотыми и серебряными листьями и бирюзовыми, рубиновыми и изумрудными плодами, на сиявшие под утренними солнечными лучами золотые статуи крокодилов, ягуаров и птиц. Они выбежали на поляну, над которой, на прочных цепях, протянутых между высокими деревьями, висели два диска. Большой золотой диск обозначал Солнце, а небольшой серебряный диск – Луну.

– Хозяйка! – крикнул Мекатли. – Кажется, нам советуют бежать в другую сторону.

Китлалполь остановилась и увидела большеголового карлика, которого они встретили вчера во дворце Мотекусомы. Карлик махнул рукой и сказал:

– Бегите туда!

Беглецы последовали совету карлика и вскоре оказались на заросшем тростником берегу канала, который был проложен по дворцовой территории. Этим каналом иногда пользовались гости и сам правитель ацтеков, проплывая на лодке под аркой, проделанной в стене, которая окружала дворцовый комплекс.

Ночью канал был перекрыт бронзовой решёткой. Рано утром стражники поднимали её с помощью механизмов. Сейчас решётка была поднята.

Перейти на страницу:

Похожие книги