Читаем Бабушка, Grand-m`ere, Grandmother... Воспоминания внуков и внучек о бабушках, знаменитых и не очень, с винтажными фотографиями XIX-XX веков полностью

После страшной мировой войныВ мире много памятников встало:В сердце каждой западной страныМного огоньков затрепетало.Славный подвиг жертвенный ценя,Там народ поддерживает свято.Где – цветы, где яркий взлет огняВ память «неизвестного солдата».Их мильоны полегли в боях…Каждый для кого-то был – утрата.И поныне там живет в сердцахПамять «неизвестного солдата».Каждая жена, сестра и мать,Каждая, любившая когда-то,Там привыкла голову склонятьВ память «неизвестного солдата».Но не тот лишь истинный герой,Кто пошел на бой, кто пал в сраженье:Есть на свете героизм иной,Тоже подвиг – в самоотверженье,Вот я вижу ряд других теней,Гибнувших без жалобы, без стона:Женщины тревожных наших дней —Любящие матери и жены.В дни, когда наш мир пылал огнем,Рушились все старые оковы —Женщины в величии своемОказались к подвигу готовы.Предо мной встают – не только те,Кто отважно шел на баррикады,Кто, послушен пламенной мечте,Разрушал все прежние преграды.Нет: в работе, в вузе, за станком —Винтик в государственной машине,Но еще – жена и мать притом —Участь «неизвестной героини».Хлеб любимым принести домойПод огнем немолчной канонады…Над работой ночь сидеть зимойПри неверном огоньке лампады…Разжигать угаснувший очаг,И, согнав с лица следы тревоги,Лишь заслышит утомленный шаг —Улыбаясь встретить на пороге.Сколько их, приняв судьбу свою —Тяжкий труд и голод и лишенья —Выносили на плечах семьюС ясным взглядом, с словом утешенья.Этот взгляд – для труженика былМаяком в бушующей пучине,Для борца – притоком свежих сил…Участь «неизвестной героини»!Сколько их и жизнь свою и кровьОтдавать по капле были радыЗа свою великую любовь,Не прося, не требуя награды.Это – блики светлой красотыВ сером мраке жизненной пустыни…Принесите ж слезы и цветыВ память «неизвестной героини».

Я думаю, что мало встречал в своей жизни женщин, подобных Елизавете Петровне. Ну, пожалуй, что-то общее с бабушкой было у ее племянницы Анны Алексеевны, жены академика Капицы; у Юлии Николаевны Туполевой; может быть, у профессора медицины Веры Евгеньевны Васильевой, подруги моей матери, жены известного лыжника Дмитрия Максимовича Васильева; быть может, у известного хирурга Тамары Темирхановны Дауровой, супруги моего покойного шефа профессора Генриха Ильича Лукомского. Те, кто знал этих замечательных женщин, думаю, согласятся со мной. К сожалению, многие из них ушли в прошлое. Им на смену приходят новые люди совсем другого типа. Ничего с этим не поделаешь – диалектика.

Несмотря на то, что я родилась в 1939 году, мировоззрение, психологию и даже лексику XIX века я получила из первых рук от моей бабушки – Марии Павловны Юровой (урожденной Любимовой), которая родилась в 1889 году, воспитывала меня с рождения и прожила с нами до 98 лет.

«Полпред» девятнадцатого века

Е. С. Юрова


Перейти на страницу:

Похожие книги

Актерская книга
Актерская книга

"Для чего наш брат актер пишет мемуарные книги?" — задается вопросом Михаил Козаков и отвечает себе и другим так, как он понимает и чувствует: "Если что-либо пережитое не сыграно, не поставлено, не охвачено хотя бы на страницах дневника, оно как бы и не существовало вовсе. А так как актер профессия зависимая, зависящая от пьесы, сценария, денег на фильм или спектакль, то некоторым из нас ничего не остается, как писать: кто, что и как умеет. Доиграть несыгранное, поставить ненаписанное, пропеть, прохрипеть, проорать, прошептать, продумать, переболеть, освободиться от боли". Козаков написал книгу-воспоминание, книгу-размышление, книгу-исповедь. Автор порою очень резок в своих суждениях, порою ядовито саркастичен, порою щемяще беззащитен, порою весьма спорен. Но всегда безоговорочно искренен.

Михаил Михайлович Козаков

Биографии и Мемуары / Документальное