Читаем Багажная квитанция №666 полностью

— Кое-что, — ответил Козлиная Бородка. При этом голос его стал еще энергичней. — Нас ждут в Главном полицейском управлении. И притом немедленно. Я должен доставить тебя вместе с чемоданом. Потому-то я здесь.

Ничего не понимаю. Как по-китайски говорят, — недоумевала фрау Пфанрот.

Где чемодан? — спросил бородатый.

Вы на нем сидите, — непроизвольно выпалил Петер. — Он лежит под диваном!

Оригинально! — заявил Козлиная Бородка и встал. — Ну что, будем собираться?

Больше всего ему хотелось немедленно самому вытащить чемодан, и он еле удерживался от опрометчивых действий.

Что-то тут не так! — пробормотала фрау Пфанрот, качая головой. — Что-то тут не так!

Не бойся, — сказал Петер. Он встал на колени и пошарил под диваном, чтобы ухватить ручку чемодана. И тут одна мысль его как громом поразила! К счастью, его смятения никто не заметил, даже тип из уголовной полиции.

Только фрау Пфанрот сказала: "Да он весь побелел!"— но это было уже после того, как Петер встал, держа в руках чемодан.

Вы точно знаете, что Френсис, я имею в виду, мистер Оуверсиз-младший, сюда не приедет? — спросил Петер с безобиднейшей миной на лице.

Насколько мне известно — нет, — пробормотал бородатый, толком не зная, что отвечать.

На всякий случай я хочу оставить ему записку, где мы будем, — сказал Петер, вынув из кармана блокнот и карандаш. — Главное полицейское управление, — бормотал он, записывая. — А какой кабинет или хотя бы этаж?

Кабинет 312! — наобум ляпнул бородатый. — Нам пора!

312, — повторил Петер, и, записав, положил блокнот на стол. — По крайней мере, когда Френсис приедет, он будет знать, где нас искать!

Ну, а теперь в путь! — снова поторопил его бородатый и хотел было сам подхватить чемодан.

Но Петер опередил его:

Что вы, что вы, — сказал он вежливо. — Не трудитесь!

До свиданья, господа! — попрощался чело-, век с бородкой клинышком и приподнял шляпу. — И, пожалуйста, ни о чем не беспокойтесь!

Пока! — сказал Петер и пошел с чемоданом за бородатым.

Не забудь про соревнования! — крикнул господин Винкельман. Но оба уже спускались по лестнице.

Что-то тут не так! — простонала фрау Пфанрот, оставшись с фрау Зауэрбир и Винкельманом. — Явно что-то не то! Только не знаю, что!

Ну зачем же сразу думать о самом плохом! — успокоил ее Винкельман и, закурив сигару, подошел к окну. — Ага, этот советник полиции, или кто он есть, приехал в черном лимузине. Такие машины есть только у полиции.

Тем временем Козлиная Бородка спускался по лестнице следом за Петером.

"Дать ему кулаком в живот сразу или просто вышвырнуть потом из машины?" — размышлял он и решил, что лучше последнее. Ведь самое главное сейчас было как можно быстрее смыться.

Я чертовски рад, что грабителя поймали, — сказал Петер. — Трудно было?

Да, он отстреливался, но нам не привыкать.

А вознаграждение? Мне его дадут прямо в управлении?

Не сомневайся, мой мальчик, — улыбнулся Козлиная Бородка и добавил — Давай, поторапливайся!

Когда они вышли на улицу, вокруг машины Оуверсизов происходило что-то вроде народного гулянья. Джимми купил кулек конфет и угощал ими ребятишек из соседних домов.

— Привет, Джимми! — воскликнул Петер и направился к "кадиллаку", словно для него это было самое естественное дело на свете. Джимми подбросил остаток конфет в воздух, засмеялся и открыл дверцу.

В этот момент Козлиная Бородка резко развернул Петера за плечо. Одновременно черный лимузин сорвался с места.

Извините, — сказал Петер с непонимающим видом, — но я поеду на своей машине. — И он снова повернул к "кадиллаку".

Еще чего! — пробурчал бородатый себе под нос.

Тут Петер вдруг завертелся стремительным волчком. Шофер в черном лимузине, увидев это, нажал на клаксон, чтобы предупредить сообщника. Но он опоздал на долю секунды. Перевязанный веревкой чемодан с номером 999 на боку со свистом, словно катапульта, ударил бородатого под колени. Неразбериха началась полнейшая!

Козлиная Бородка во весь рост распластался на тротуаре. Молодой человек по кличке Джо Луше, словно укушенный тарантулом, выскочил из лимузина, дети раскричались и побежали в подъезд, а наверху, в окне пфанротовской квартиры, испуганно схватился за голову господин Винкельман.

В два прыжка Петер подскочил к оуверсизовскому "кадиллаку" и, запихнув в салон чемодан, быстро впрыгнул на переднее сиденье.

— Вперед, Джимми! — заорал он, и негр как приклеился к рулю.

У окошка еще успели возникнуть сначала Джо Луис, потом бородатый. К счастью, окна машины были закрыты, и Петер крепко держал ручку дверцы изнутри. Джимми дал газ, "кадиллак" сделал прыжок, словно кошка, которой наступили на хвост. Обоих бандитов отбросило в сторону, и Джимми помчался по Арнольдштрассе.

В стекло заднего вида Петер видел, как Козлиная Бородка и Джо Луис бросились к своему черному лимузину и стали преследовать их. Но постепенно лимузин становился все меньше и меньше…

Перейти на страницу:

Все книги серии Детский детектив

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика