Читаем Багажная квитанция №666 полностью

Да так, убиваю время, господин комиссар. Ловлю мух для ваших лягушек.

О них я сам позабочусь, — буркнул Лукас, но отнюдь не зло.

Поставьте чемодан на стол, инспектор Блюмензаат!

— Слушаюсь, господин комиссар! Инспектор Блюмензаат выполнил приказ, а частный сыщик Майер слез со стула. Вынув из кармана газету, он посмотрел на фотографию на первой странице и сравнил ее с оригиналом, который стоял перед ним в наручниках. Свернув газету, он сказал:

— Здорово! Поздравляю!

Комиссар Лукас полистал какую-то папку: "…Родился 17 февраля 1915 года, незаконно присваивал деньги и имущество в Берлине… Осужден 3 ноября 1946 года за двадцать четыре кражи со взломом. Париж… Брюссель… Рим… В январе этого года появился во Франкфурте…"

Комиссар поднял глаза.

Ну, господин Шпигельберг или как вас там, вы признаетесь в похищении денег из банка, да или нет?

Клянусь вам, я…

Да или нет, я спрашиваю, — настойчиво перебил его комиссар и, словно игральные карты, разложил на своем столе пачку фотографий. — Можно составить целый семейный альбом. Включая и отпечатки пальцев. Ну, так как? Да или нет?

Я признаюсь, господин комиссар, — сказал Шпигельберг, он же Черная Роза.

Значит, признаетесь? — спросил комиссар, поднимая брови.

История с багажной квитанцией была глупой случайностью, она-то и подвела нас, — объяснил Черная Роза. — А в остальном все было проделано отлично. Вы не находите?

Во всяком случае, оригинально! — признал комиссар Лукас.

Он стал диктовать протокол Кюнасту, сидевшему за машинкой. Козлиная Бородка, лишившийся своей бородки, соизволил все подписать, и комиссар сказал:

— Так, с этим закончили! Теперь давайте сюда чемодан!

Блюмензаат и Вебер довольно долго возились с веревкой, пока не развязали все узлы. Наконец они подняли крышку.

Пожалуйста, господин комиссар!

Да, я соучастник, — сказал в этот момент парень в кожаной куртке. — Только, пожалуйста, запишите, что я сделал добровольное признание.

Кюнаст, посчитайте, сколько там в чемодане, — распорядился комиссар. Потом он окинул взглядом Джо Луиса сверху донизу, словно видел его впервые. — Ни о каком добровольном признании и речи уже нет, мой ангел!

Во, потрясно! — прошептал Шериф и покосился сначала на Френсиса, потом на Петера.

Так, здесь две адресных книжки и одна телефонная. И еще какая-то записка, — перечислял Кюнаст. — Вносить в протокол?

Что, это еще за чепуха? — удивился комиссар Лукас.

Я перечисляю содержимое чемодана, господин комиссар.

Вы хотите сказать… — Не договорив, комиссар вскочил с места.

Одним прыжком, которого от него не ожидали бы и лучшие друзья, он оказался возле чемодана, на боковой стороне которого красовалась цифра 999. Почти одновременно к чемодану подбежали Френсис, Петер и Шериф.

Увы, сказанное Кюнастом оказалось чистейшей правдой.

В чемодане действительно лежали только два последних тома официального адресного справочника, а между ними телефонная книга и больше ничего.

Деньги исчезли!

Я с ума сойду! — простонал Петер.

Как же так? — спросил Шериф. У него даже кончик носа побелел от расстройства.

Попробуем выстроить версию, — наморщил лоб Френсис, приобретя вид мыслителя.

Не болтайте чепухи! — раздраженно прикрикнул комиссар. — Кюнаст, вы говорили о какой-то записке…

Вот она, господин комиссар.

Что, что там написано? — изнывая от нетерпения, спросил Френсис.

Я желал бы получить объяснение, — сказал комиссар Лукас, передавая записку мальчикам.

Там было написано: "Содержимое изъято. Готфрид Майер, номер 477".

Ничего не понимаю! — признался Петер.

Но ведь это так просто! — улыбнулся детектив Майер, поправляя белую гвоздику в петлице своего пиджака. — Я — сыщик, а Готфрид — это мое имя, а работаю я в отеле "Атлантик".

Ну, это мы уже знаем, — буркнул комиссар.

Вот и хорошо, — вежливо продолжал господин Майер из номера 477.— Стало быть, вы догадываетесь, что я интересуюсь всем, что происходит в отеле. Ну вот, эти два юных господина обратили на себя мое внимание. Я имею в виду господина Оуверсиза-младшего и посыльного Петера Пфанрота.

Почему? — спросили одновременно Петер и Френсис.

— Тут кое-что совпало, — уклончиво ответил господин Майер. — Кроме того, у меня есть нюх. Без нюха, без чутья наша профессия немыслима. Это верно или я прав? — попытался сострить сыщик, обращаясь к комиссару.

Называйте как хотите, — махнул рукой комиссар.

К этому следует добавить, что дирекция отеля настойчиво просила меня во время отсутствия мистера Оуверсиза последить за его сыном. Господин директор Адлер был очень озабочен благополучием молодого человека и понимал, что несет за него ответственность. Это ведь тоже понятно, не так ли, мистер Оуверсиз?

Меня сейчас интересует одно: где деньги? — перебил его Френсис.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже