Читаем Багровое веселье полностью

- Да. И отсюда следует, что скоро о нем узнает все управление. Я сказал, чтобы они держали язык за зубами, но на это слабая надежда. Все равно разболтают.

- Так что скоро все будут знать, что это дело рук полицейского.

- Конечно, морального настроя это не повысит, но я был обязан проверить письмо, - вздохнул Квирк.

- Есть что-нибудь такое, о чем знаете только вы? - спросил я.

Белсон снова остановился у дома на Шеридан-стрит.

- Нет, - ответил Квирк. - Пресса не в курсе насчет спермы, но об этом известно в управлении, значит, скоро узнает и пресса.

- Да, тяжело сохранить все в секрете.

- Невозможно. Полицейские приходят домой и делятся с женами. Потом идут в пивную и рассказывают приятелям. Черт, да и я сам говорю об этом с женой. И ты наверняка ничего не скрываешь от Сюзан.

- Ну, она-то уж точно будет держать рот на замке, - возразил я.

- Конечно, - мрачно улыбнулся Квирк. - И моя жена тоже, и жена Белсона, и все остальные. Правда, через недельку "Глоб" напечатает обо всем подробную статью, а по пятому каналу сварганят передачку.

- Черт, не старый же еще, а уже такой циничный, - проворчал я.

Квирк продолжал задумчиво смотреть в окно.

- Но, может, все это и к лучшему, - наконец, произнес он. - Похоже, этот малый не собирается останавливаться. Скоро об этом деле будут трубить на каждом углу. Телепередачи, радио, газеты. "Таймс" и "Ньюсуик", мэр, губернатор, феминисты, расисты, негры, ФБР - все, кто живет по эту сторону Миссисипи. Так что убийце будет очень трудно сделать следующий шаг.

- А ведь этот тип хочет, чтобы вы его поймали, - вставил я.

- Может хочет, а может и нет. А может, и то и Другое, - ответил Квирк.

Белсон повернулся и положил руки на спинку сиденья. Наполовину истлевшая сигара давно погасла, но он продолжал сжимать ее в зубах.

- В любом случае нам надо создать свой собственный отряд, - сказал он. Густая борода придавала его лицу синеватый оттенок.

- Конечно, - кивнул я. - Можно еще подключить Хоука.

На лице Квирка мелькнула ироничная улыбка.

- Думаешь, он сможет сдержаться и не проболтаться обо всем прессе? спросил он.

- Если на горизонте не появится Барбара Уолтерс, - ответил я. - Когда Хоук ее видит, у него начинается размягчение мозгов.

- Ну что ж, можно попробовать, - согласился Квирк и выбрался из машины.

Белсон отвез меня домой.

Глава 2

На Сюзан были черные кожаные брючки и такие же черные туфли на низком каблуке, со вставками из голубой кожи. Поверх синей блузки висело несколько золотых цепочек. Уши украшали золотые серьги в виде колец. Она сидела в моей гостиной, положив ноги на журнальный столик и медленно потягивая шампанское, слегка смешанное с "Майдори".

- Ну, и что же хотел от тебя Квирк? - спросила она, глядя сквозь бокал. "Майдори" придавало шампанскому легкий зеленоватый оттенок. Наконец, она чуть опустила бокал и взглянула на меня своими большими черными глазами.

- Он хочет, чтобы я стал тем, кому он мог бы доверять. - Я обошел стойку и поставил на журнальный столик перед Сюзан маленький серебряный поднос. На нем была баночка белужьей икры со специальной ложечкой, вафли "Бремнер" и шесть долек лимона.

- Ох, ням-ням, - улыбнулась Сюзан и, опустив бокал, чуть запрокинула голову. Я наклонился и нежно поцеловал ее в губы.

- Только легенький поцелуйчик - и все, - пояснил я. - Чтобы не притуплять вкусовые ощущения.

Сюзан сделала глоток шампанского и промолчала. Я вернулся за стойку и, достав большой нож, принялся отбивать куриные ножки.

- Нужно попотеть, чтобы мясо получилось мягким и нежным, - улыбнулся я.

- Так я смотрю, Квирк сколачивает там у себя что-то вроде собственного участка? - спросила Сюзан.

- Белсон назвал это отрядом. Личным отрядом Квирка, - ответил я.

- Потому что убийцей может оказаться кто-то из управления?

- И еще потому, что его управление скоро сожрут со всеми потрохами. Так что ему нужна альтернатива. Нужен кто-то, не входящий в штат. Кто-то, кто не подчинялся бы ни мэру, ни муниципалитету. И не ползал на брюхе перед капитаном. Ему нужно место, где он мог бы спокойно посидеть и подумать.

- Неужели все может обернуться так плохо? - удивилась Сюзан.

- Может, и очень скоро, - кивнул я.

- У тебя когда-нибудь раньше случалось что-нибудь подобное?

- Я занимался делом Душителя. Там тоже было полно разных придурков и психопатов. А от киношников вообще, помню, житья не было.

Я побрызгал расплющенные куриные ножки розмарином и положил помариноваться в оливковое масло с лимонным соком.

- Многие, кстати, их неплохо используют, - заметила Сюзан.

- Да, - я плеснул себе немного шампанского. - Чтобы продвинуться по службе, прославиться, а то и просто поразвлечься. - Я залпом осушил бокал, налил еще и зачерпнул ложечку икры.

- Похоже, он хочет, чтобы его поймали, - сказала Сюзан.

- А, письмо. Да, вполне возможно. Но он написал его только после второго убийства.

- Значит, если надеяться на то, что он сам будет подбрасывать нам улики, дело может затянуться надолго.

- И прежде, чем этих улик соберется достаточно, чтобы покончить с ним, список его жертв успеет изрядно увеличиться, - добавил я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы