— О'кей. Я ее забираю.
— Ладно, как хочешь. Удачи тебе.
Лейтенант с трудом оторвался от стены. Он был оглушен, перед глазами плясали огненные искры. Когда он вышел на крыльцо, сторож крикнул ему вдогонку:
— Эй, поберегись!
Карим обернулся. Старик глядел на него с порога, придерживая плечом застекленную дверь. Льющийся сзади золотистый свет делал его силуэт массивным и мрачным.
— Что? — переспросил сыщик.
— Я говорю: побереги себя. И никогда не принимай кого-то другого за собственную тень. Карим попытался улыбнуться.
— Это почему?
Старик натянул на лицо шерстяную маску.
— Да потому, что я вижу, я чую: ты ходишь среди мертвецов.
35
— И чего только я не делаю для вас, лейтенант! Я связалась с одним коллегой из отдела образования…
Голос директрисы звучал игриво и возбужденно. Карим позвонил ей с дороги.
— И что же вы нашли?
— Полное досье Фабьенн Эро, урожденной Паско. Но, увы, мы снова в тупике. После двух лет, проведенных в Сарзаке, эта женщина исчезла. Она больше нигде не преподавала.
— И нет никакой возможности узнать, куда она переехала?
— К сожалению, нет. Похоже, в тот год она не стала продлевать свой контракт с Министерством образования. Просто взяла да исчезла. И больше о ней никаких сведений нет.
Карим находился в каком-то поселке в окрестностях Сета. Сквозь стекло кабины он видел припаркованные машины, ярко блестевшие в свете фонарей. Слова директрисы не удивили его. Фабьенн Паско исчезла вместе со своей тайной. Со своей трагедией, И со своими демонами.
— А откуда эта женщина приехала в Сарзак?
— Из Гернона, университетского городка в департаменте Изер, близ Гренобля. Там она преподавала всего несколько месяцев. А до этого заведовала маленькой начальной школой в Таверле — деревушке в горах Пельву, неподалеку от Гернона.
— Есть ли в деле какие-нибудь биографические данные?
Директриса начала монотонно читать:
— Фабьенн Паско, родилась в сорок пятом году в Коривье, в долине Изера. В семидесятом году вступила в брак с Сильвеном Эро; в том же году получила первую премию на конкурсе пианистов в Гренобле… Вообще-то, знаете, с такими данными она могла бы преподавать и в высшем учебном…
— Продолжайте, пожалуйста!
— В семьдесят втором году поступила в пединститут. Два года спустя устраивается на работу в начальную школу Таверле, там же, в Изере, где и преподает в течение шести лет. В восьмидесятом году школа закрывается, так как из Таверле провели новую дорогу в соседнюю деревню, где школа была намного больше и дети могли посещать ее даже в зимнее время. Тогда Фабьенн перебирается в Гернон. Ей повезло — это всего в пятидесяти километрах от Таверле. И главное — этот городок славится среди преподавателей как центр интеллектуальной жизни и очень приятное во всех отношениях место.
— Вы сказали, что она вдова; когда умер ее муж?
— Не торопитесь, молодой человек, я как раз подхожу к этому! В восьмидесятом году, будучи в Герноне, Фабьенн носит фамилию своего супруга — значит, в это время у нее все благополучно. Но шесть месяцев спустя, в Сарзаке, она представляется вдовой. Следовательно, муж умер в период их пребывания в Герноне.
— В вашем досье ничего о нем не сказано? Его возраст? Его профессия?
— Лейтенант, это все же Министерство народного образования, а не детективное агентство!
Карим вздохнул.
— Вы правы. Продолжайте.
— Вскоре после приезда в Гернон она написала заявление о переводе. В любое место, лишь бы подальше от этого города. Как странно, правда? Ей сразу же предложили работу в Сарзаке. Ничего удивительного: на наши «чудные» места охотников нет!.. В Сарзаке она вновь взяла себе девичью фамилию. Видимо, решила оборвать все нити, связывающие ее с прошлым.
— Вы еще не рассказали о ее ребенке.
— Да, в самом деле, у нее был ребенок, девочка. Родилась в семьдесят втором году.
— Так и написано?
— Ну… да.
— И какое имя там указано?
— Жюдит Эро. Но в Сарзаке об этом никто не знал.
Каждое слово директрисы подтверждало гипотезу Карима. Он продолжал расспросы:
— Удалось ли вам поговорить с людьми, знавшими ее по Сарзаку?
— Да. Я разыскала бывшую директрису школы Матильду Сарман. Она хорошо помнит Фабьенн. По ее словам, та была довольно странной женщиной. Скрытная, нелюдимая. Очень красивая. И очень сильная физически. Высокая, метр восемьдесят. Широченные плечи. Она часто играла на фортепиано. Играла прекрасно, просто виртуозно. Я повторяю вам то, что услышала от Матильды…
— Фабьенн Паско жила в Сарзаке одна?
— Матильда говорит, что одна. Поселилась в какой-то глуши, километрах в десяти от города…
— И никто не знает, отчего она так внезапно покинула Сарзак?
— Нет, никто.
— И почему за два года до этого так же поспешно уехала из Гернона, тоже неизвестно?
— Нет. Может быть, следует обратиться туда… — Женщина нерешительно помолчала, затем все же осмелилась спросить: — Послушайте, лейтенант… Вы не могли бы объяснить мне, какое отношение имеет это расследование к взлому в моей школе?
— Я объясню позже. Вы сейчас едете домой?
— Я? Да… конечно…
— Захватите с собой все документы, касающиеся Фабьенн Паско, и ждите моего звонка.