Снова замолкаем и сидим в тишине. Хочу дать возможность Деймосу мысленно попрощаться с Руби, не отвлекая разговором. Чувствую кончиками пальцев теплую кожу под воротом куртки, и как замедляется дыхание. Спустя немного времени Дей поднимается на ноги, помогает встать мне, и мы выходим. Он ни разу не оборачивается назад.
Снаружи у всех тоже мрачное настроение. Зои совершенно разбита смертью подруги, и Джонатан неловко топчется возле, бормоча успокоения. Фобос предлагает отнести тело Анны обратно в самолет, чтобы была рядом с Руби. Зои слабо кивает, давая понять, что готова попрощаться навсегда. Когда Фобос уходит с телом, она отходит в сторону, выпросив у Джонатана сигарету. Садится на землю и снова плачет, чередуя всхлипы с глубокими затяжками.
Мы с Крисом сосредотачиваемся на разборе уцелевшего оружия и припасов. Приходится все делать в тишине, потому что не хочется нарушать молчание обыденными разговорами. Это кажется нелепым, говорить о чем-то как обычно, когда только что похоронили друзей. Нутро самолета теперь превратилось в кладбище, которое все стараются обойти стороной и при этом не смотреть в его сторону. Но кому-то нужно выполнять работу и сохранять ясность ума.
Крис пытается настроить рацию на волну Реверса, а я смотрю, что из оружия еще можно использовать. Некоторая часть повредилась при аварии, но большинство пригодно. Я, наконец, перезаряжаю вальтер и возвращаюсь в строй. Тщательно покопавшись, вытаскиваю все магазины к нему и прячу в рюкзак, кое-что распихиваю по карманам. Из уцелевшего оружия также приглядывается глок из-за универсальности и небольшого размера. Пока никто не покусился, я, воровато оглянувшись, прикарманиваю себе, а заодно магазины и лазерный целеуказатель, шедший в комплекте.
— Кажется, тебе это пригодится. — За спиной возникает Фобос. Протягивает стрелы. — Я собрал их в парке аттракционов. Подумал, чего добру пропадать.
— Спасибо большое. Даже не вспомнила про них, — улыбаюсь, бережно принимая сверток ткани.
— Это тебе спасибо. За брата. Не знал, как его вытащить из самолета и что сказать. Мы оба знаем, как много она для него значила, — тяжело говорить о Руби в прошедшем времени. — Кстати, что ты ему сказала?
— Ничего такого, — смущаюсь под пристальным взглядом. — Поговорили немного о прошлом. Попросила прощение за все, что сделала. Я не должна была так поступать.
— Прощение? — удивленно поднимает бровь. — И что, он простил?
— Да. А ты простишь?
— Вот поэтому мы с тобой друзья, Лайонхарт! — Фобос растягивает губы в насмешливой улыбке. — Ты неисправимая бестолочь, а мне это нравится!
— Эй! — В шутку замахиваюсь свертком, от которого тот ловко уворачивается. По сдавленным смешкам и тому, как Фоб сказал «друзья», понимаю, что лед тронулся.
После разговора Фобос помогает разобрать оружие, которое приводим в порядок и распределяем по рюкзакам, а также перебрать еду. Ее много, даже вшестером не унесем, поэтому стараемся забить рюкзаки под завязку, а все остальное решаем оставить здесь и припрятать. Зои и Джо вызываются приготовить обед, забрав несколько консервных банок и пакет каши. Прошу Фобоса помочь им развести дакотский очаг подальше в лесу, и они уходят. Деймос, глядя на огромные рюкзаки, разумно подмечает, что было бы неплохо идти налегке. Это, в конце концов, не школьный поход. Но потом сходимся на мнении, что понятия не имеем, сколько времени придется здесь провести, и еда необходима.
— Вот черт! — Крис в бешенстве швыряет рацию на землю и громко втягивает носом воздух, еле сдерживаясь. — Дьявол!
— Все плохо? — Складываю на груди руки, приготовившись к дурным вестям.
— Реверс не отвечает. Ни одна станция! С этим местом нет связи, словно его вообще не существует!
— Это странно, — качаю головой. — Если бы Джейс был здесь…
— И что бы он сделал, м-м?! — Крис в ярости уставляется на меня. — Или ты думаешь, он бы чудным образом заставил рацию заработать?!
— Я только хотела сказать, что у него всегда есть план, Крис. Не надо на мне вымещать злость!
— Тише, ребята. — Деймос встает между нами, словно барьер. — Иначе и рация не понадобится. Все и так узнают, что у нас проблемы.
— У нас нет проблем! — рявкает Крис и отходит в сторону. Корчу рожицу в спину.
И тут, словно раскаты грома, раздаются выстрелы в лесу…
Глава 4. Джастифай-сити
По достижении восемнадцатилетнего возраста отобранная сотня потенциальных гарпийцев должна пройти «Предел». Это испытание определило лучших, кто удостоился получить звание Гарпии. Как это было? Страшно вспоминать.
Пять недель физкультурного ада. На старте десятки подготовленных бойцов, способных пятьдесят раз присесть и сделать сорок отжиманий, а затем пробежать два с половиной километра за девять минут без отдышки.
В моей группе до финала дошла только половина.