Джилленхолы с минуту молча смотрели дуг на друга и, наконец, слились в долгом и страстном поцелуе. Вокруг них закружился водоворот из стодолларовых купюр, пуговиц Батлера и бабочек. Они поднялись в этом вихре, словно уносясь в небесную высь. Спустя несколько минут, когда водоворот опустил пару на пол, Джейк схватил Лизи на руки и пошел прочь из банка.
На улице их встретил шквал завываний и аплодисментов. Мусора стряхивали с щек слезы и кидали в Джилленхолов рис, который раздал им какой-то безумец. Один из ментов стал палить в воздух сигнальными ракетами. Наконец Джилленхолы добрались по живому коридору до Джипа, и еще один из блюстителей порадка даже открыл им дверь. Мдааа, кажется, нынче весь Портленд сидит на наркоте… Кажется, что даже и мусоров кто-то ей пригостил… Ну надо думать! Не стоит забывать, какой великий наркоборон здесь проживает!
Пока Джейк и Лизи усаживались в Джип, Нина взволнованно вглядывалась в толпу людей и мусоров перед банком. Вдруг он резким движением подалась вперед, кажется, намереваясь покинуть тачку, но Декстер одернул ее, и вдавил педаль газа в пол. Джип, взвизгнув покрышками и запылив зевак, тронулся с места.
— Эй, остановись, хуев! — взорвалась Нина, ударив Моргана кулаком по голове. — Мы еще не закончили наш план!
— Ты дура? — дерзанул он, отбив от себя ее руку. — Все прошло даже проще и лучше, чем мы задумывали изначально!
Машина отъехала от банка на безопасное от мусоров расстояние, а Нина и Декстер все продолжали спор.
— Нина, в чем дело? — удивлялась Лизи. — Все же прошло, как мы и хотели!
— Нет, не все! — обезумевше заорала Нина, дернула ручку двери и кубарем выпала из машины прямо на ходу.
— Что она вытворяет? — охуел Джейк, схватившись за голову.
Девушка прокатилась по дороге и через пару метров остановилась, собрав на теле кучу пыли и ссадин. Она подняла голову и увидела перед собой не понятно откуда взявшегося сержанта Харди, который протянул ей руку и помог подняться.
— Вот сукин сын! — заорал Декстер и ударил по тормозам, увидев эту картину в зеркало заднего вида. Он хотел было выбежать из Джипа, но как только раскрыл дверь, ему в бок уперлось что-то холодное и острое.
— Хай поговорять! — угрожающе заорал Батлер, проведя ему по телу мачете.
Лизи и Джейк обернулись и уставились через заднее стекло на Нину и Тома, стоявших друг напротив друга в десятке метров от Джипа.
— Прости меня, сука-бля, — начал Том, виновато посмотрев на девушку и покусывая пухлую губу. — Я наговорил тебе с утра много хуйни… Я абсолютно точно не считаю тебя ебаной подстилкой. И прости за то, как поступил с тобой вчера утром. Это было пиздец как мерзко и унизительно. Меня это так гложет…
«Эй, Нина, даже и не вздумай слушать его. Просто разворачивайся и возвращайся к нашему мужу. Зачем ты устроила этот цирк, если все равно знаешь, что ничего не сможешь сделать против моей воли…» — заговорила Красная Королева.
— Том, ты понимаешь, я совсем запуталась! Я не понимаю ничего! — перебила Нина, проигнорировав извинения в свой адрес. Красную Королеву же она и вовсе старалась не слушать.
«Эй, Нина, что ты там запуталась? У тебя есть муж и больше тут нечего думать! А этот лысый тебе кто? Что он тебе даст?» — заголосила пуще прежнего Королева.
«Эй, Нина, ты сейчас узнаешь, кто он! Ты же и сама все знаешь, но, если тебе нужны доказательства…» — мысленно обратилась Нина к своему альтер-эго.
— Ну хватит, сука-бля, успокойся, — успокаивающе говорил Харди. — Давай попробуем поговорить без всякой ерунды. И если ты не можешь ничего мне сейчас сказать — не надо. Сделаешь это, когда посчитаешь нужным. А пока скажу я…
— Том, ты должен ответить на один мой вопрос, — перебила Нина. — Прямо здесь и сейчас. Это пиздец как важно!
Харди охуевше уставился на нее, забившись в агонии возможных любовных признаний.
«Эй, Нина, не смей!» — пыталась командывать Красная Королева.
— Как звали твоего отца? — пизданула Нина.
— Чтооо? — охуел хлеще многих сержант.
— Я же просила ответить честно! Это очень и очень важно! — возмутилась девушка. — Как звали твоего отца, Том?
В это время в Джипе Гранд Чероки.
— Может вмешаемся? — нервно предложила Лизи, наблюдая за сценой на улице через заднее окно.
— Ох, Лисонька, — отмахнулся Джейк. — Кажется, на этом моя компетенция все… Теперь они должны сами разобраться во всем. Один на один. С глазу на глаз. Без чьих-либо вмешательств… Нам остается только ждать, к чему это приведет. Могу пока рассказать вам одну занимательную историю, дабы скрасить минуты ожидания, ведь они томительны для нас всех. Не так ли?
Лизи, Леонид и Декстер что-то невнятно промычали, попожимали плечами и не успели ничего ответить, как Джейк начал историю, которую решил рассказать лишь для того, чтобы выиграть время для брата.