Читаем Байкер (СИ) полностью

- Думаю, я мог бы собрать такую штуку, если бы располагал всем необходимым. Видишь ли, многих элементов у меня нет, и их просто негде достать.

- Это как раз не проблема. Напиши, что тебе нужно, и я все привезу.

- Есть еще кое-что, - сощурился Рэндалл. - Я понял принцип работы этой штуки. Но я не понял, зачем она тебе понадобилась. Что ты собираешься с ней делать?

- Так ли уж необходимо это знать? - небрежно улыбнулась Чандра.

- Желательно.

Не отвечая, Чандра вытащила из заднего кармана сигареты, вытряхнула одну и протянула пачку Рэндаллу. Тот, поколебавшись, взял; чиркнул зажигалкой. Они закурили. Выпустив несколько колечек дыма, Чандра прищурилась и сказала:

- Раз уж ты такой любопытный, предлагаю забыть наш разговор и к нему больше не возвращаться.

- Значит, вот как вопрос стоит?..

- Да. Если мы решаем сотрудничать, то ты не должен задавать вопросов. По крайней мере, пока. Если тебя это не устраивает, давай распрощаемся.

- Ладно, - сказал Рэндалл. - Мне, в общем, все равно, чем вы там собираетесь заниматься, хотя и любопытно было бы узнать.

- Тогда - по рукам?

- По рукам.

Рэндалл первым протянул руку, и Чандра, внутренне ликуя, крепко сжала ее. Для мужчины у него была на удивление узкая ладонь, но притом жесткая и очень сильная. И вообще, он был весь такой: худощавый, жесткий и, вероятно, сильный. Чандра впервые подумала, что Рэндалл, в сущности, весьма красивый парень. Особенно когда не улыбается, как паралитик, и не строит своих дурацких гримас.

- У тебя есть бумага и карандаш? - спросил Рэндалл, отняв руку. - Я напишу, что мне нужно.

Нашлись и бумага, и карандаш. Рэндалл подсел к столу и принялся составлять список. Чандра с любопытством заглядывала ему через плечо. Писал Рэндалл довольно уверенно, что было редкостью в нынешние времена, когда каждый третий с трудом соображал, с какой стороны нужно браться за карандаш. Впрочем, как раз в случае Рэндалла этому умению удивляться не стоило: надо думать, что человек, который на "ты" с тонкой электроникой, достаточно грамотен.

- Спасибо, - сказала Чандра, складывая исписанный лист и убирая его в задний карман джинсов. - Постараюсь достать все как можно быстрее. Насчет оплаты поговорим позже, ладно?

Рэндалл кивнул довольно безразлично. Чандра заподозрила, что вопрос денег интересовал его меньше всего. Но ради чего-то же он согласился? Не может быть, чтобы ему настолько было всеравно.

Дело было сделано, но уходить Чандре не хотелось. Она снова уселась на край стола и стала разглядывать разбросанные на нем железки и провода. Хозяин мастерской явно не отличался аккуратностью и не утруждал себя элементарной уборкой.

- Навел бы порядок на столе, - заметила Чандра. - Как можно работать в таком бардаке?

- Можно, - ответил Рэндалл и вдруг спросил: - Хочешь кофе? Или чего покрепче?

Ого, подумала Чандра, а парень-то размякает прямо на глазах. Если и дальше так дело пойдет...

- Кофе, пожалуй, - сказала она.

Кофе Рэндалл варил на маленькой электрической плитке с открытой спиралью. Правила пожарной безопасности, похоже, были писаны не для него. В мастерской было столько пыли и мусора, что вспыхнуть все это могло в один момент.

- Ого, - сказала Чандра, пригубив напиток. - Это можно пить? А сахар у тебя есть?

Нашелся и сахар. Теперь кофе можно было пить, не морщась от горечи. Чандра задумчиво помешала ложечкой в кружке и спросила:

- А ты знаешь, что в городе тебя зовут Покойником?

- Знаю, - сказал Рэндалл. - И что?

- Хм. Прозвище не очень-то лестное. Или это тебе тоже все равно?

Рэндалл ничего не ответил, только скривил рот.

- Слушай, - не выдержала Чандра. - Ты нормально улыбаться умеешь? От этой твоей ухмылки внутренности сводит, честное слово. Когда я ее вижу, прямо удивляюсь, как тебе покруче прозвище не придумали.

Рэндалл посмотрел на нее удивленно и вдруг улыбнулся. Совершенно нормально. И сразу стал похож на мальчишку. Господи, подумала Чандра, ему же всего двадцать шесть лет! Только об этом совершенно забываешь, когда глядишь на его мрачную насупленную физиономию и злой прищур глаз.

- О! - восхитилась Чандра. - Так гораздо лучше. Вовсе не такой ты злобный, как о тебе говорят.

- Кто говорит?

- Да все. Ну ладно, спасибо за кофе, я, пожалуй, пойду, - Чандра поставила кружку на край стола и встала, намереваясь уходить. Но Рэндалл вдруг снова стал серьезным и посмотрел на нее так, что она приостановилась. - В чем дело?

- Ты, кажется, в прошлый раз изъявляла желание взглянуть на мою спину? - странно сдавленным голосом сказал Рэндалл. - Это желание еще в силе?

Вот так-так, удивилась Чандра. Неужто он зацепился за те мои слова? Может, они еще и надежду какую-то в нем заронили? Вот уж некстати было бы, черт. Не хотелось бы заставлять его надеяться напрасно.

Однако ответила она утвердительно:

- Более чем.

С непонятным вызовом глядя ей в глаза, Рэндалл молча расстегнул и снял рубашку. Потом подкатился к лежанке, забрался на нее и сел спиной к Чандре.

- Лучше ляг, - попросила она.

Он повиновался, положив ладони под подбородок. Чандра присела рядом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме