Читаем Байки Варрика (СИ) полностью

Выпустивший Справедливость «порезвиться», Андерс наблюдал за ситуацией со стороны. Элла, по-прежнему находившаяся под воздействием заклинания Фенрис, истерично визжа, разбрасывала во все стороны стихийные заклинания, не давая Авелин и Хоуку подойти к ней. Гаррет, вслух вспоминая различные матерные выражения, готовил «Рассеивание магии», Фенрис схватился с Себастьяном, а Справедливость с явным удовольствием рвал на части недобитых из-за появления Себы и успевших очухаться храмовников. Мало кого волновало то, что со стен и потолка пещеры начали валиться булыжники разной степени величины.

Подловивший удобный момент, когда принц-предатель поскользнулся на мокром от крови камне и не успевал парировать удар, Фенрис от всей души приласкал его Летендралисом. Себастьян упал навзничь. Из пробитой груди хлынула кровь, на губах появилась пена. Предатель захрипел и испустил дух. Фенрис перевел дыхание и, не опуская меча, огляделся вокруг — тевинтерки в пещере не было, Хоук и Авелин зажали-таки Эллу в уголок, андерсов демон оглядывался по сторонам в поисках новой жертвы.

В это время в пещеру, запыхавшись, вбежали преследовавшие тевинтерку Варрик, Изабелла и Мерриль.

— Предатель мёртв, отличненько, — довольно заключила пиратка, — а теперь валим отсюда, пока потолок нам на головы не обвалился.

— А как там тевинтерка? — все ещё тяжело дыша, спросил Хоук, — вы догнали ее?

— Она ушла через телепорт, — сокрушённо сказал Варрик. Хоук только тяжело вздохнул:

— Что ж, тогда уходим отсюда. Справедливость, пусти Андерса обратно.

И вся компания поторопилась покинуть опасное место.


Глава 27 «Мередит повергает в шок»


Со времени неудавшейся засады на Фенрис прошло почти два месяца. Жизнь постепенно вошла в колею. Авелин и Донник по-прежнему патрулировали город, Изабелла проводила время в «Висельнике», Варрик писал очередную книгу, Андерс лечил своих больных. «Когда находил в себе силы оторваться от Хоука», — почти злобно думал Фенрис, вышагивая по поместью. В тот день, вернувшись домой, он сразу обнаружил пропажу Орсино. Эльф забеспокоился. Мало ли что могло случиться… Кот «редкой орлейской породы» оказался миролюбивым, тихим зверьком. В драки не лез, с Мередит и Данариусом не спорил — совсем, как его тёзка. В общем, чужой кот Фенрису не мешал. Эльф даже не интересовался — ест ли Орсино добытое им мясо. Мередит этим мясом что-то брезговала, эльф даже начал изредка покупать для неё рыбу. Рыба кошке нравилась. Мередит так жадно всякий раз вцеплялась в неё, что Фенрис еле успевал отдёрнуть руку. Эльф заметил, что с исчезновением Орсино Мередит стала намного больше есть. А когда она не ела, то по большей части спала или убегала на улицу. Фенрис с все большим подозрением смотрел на толстеющую прямо на глазах кошандру. А когда Мередит с утра пораньше начала с утробным урчанием вылизывать Фенриса за ушами, терпение эльфа лопнуло. Запихнув кошку в ее любимую корзинку («вот ведь как растолстела, почти не помещается, зараза!»), Фенрис понёс ее в клинику Андерса.

— Что-нибудь случилось? — при виде их встревожился Андерс.

— Это ты мне скажи, — сунув магу корзинку с недовольно мяукающей кошкой, буркнул эльф, — или ест как не в себя, или спит. Растолстела, как наг. Хоть сейчас на вертел. Похоже, эта тевинтерка ее заколдовала.

— И давно это с твоей красавицей? — внимательно осматривая кошку, поинтересовался Андерс.

— Да почти два месяца! С тех пор, как исчез Орсино, — впрочем, насчёт Орсино эльф был уверен — что это дело рук его хозяйки. Ведь кота ему не дарили. Так, оставили на время под присмотр Мередит.

Андерс аккуратно пощупал живот кошки. Ощутив под пальцами набухшие соски, целитель ухмыльнулся.

— Могу тебя успокоить, Фенрис, — обернувшись к эльфу, сказал он, — с Мередит все в порядке. Но я бы посоветовал тебе быть с ней поаккуратнее.

— Так в чем дело!? — рявкнул эльф, еле сдерживаясь, чтобы не приложить одержимого о стенку.

— Она скоро окотится, — сдерживая смех, сообщил Андерс, — завтра или послезавтра.

— Она скоро… ЧТО???

— Котята у нее будут, — терпеливо пояснил Андерс, — ты знаешь, кто такие котята?

— Я знаю, кто такие котята, — прорычал эльф, нависая над магом, — откуда они у Мередит?

— Ну, знаешь, — дурашливо улыбнулся Андерс, нахально улыбаясь эльфу, — с такими вопросами тебе прямая дорога в храмовники. Для Мередит такие тугодумы на вес золота. У тебя же столько времени жил КОТ! А котята появляются, если кот…

— Я знаю, откуда берутся котята!

— Да неужели! — почти пропел Андерс, отскакивая подальше, — тогда, почему задаёшь такие дурацкие вопросы?

— Да они трахались только один раз!

— У тебя на глазах? А сколько раз в твоё отсутствие?

Фенрис замер. Как ни крути, а одержимый мог оказаться прав. Вот только что теперь со всем этим делать?

Видя растерянность Фенриса, целитель сжалился над ним и терпеливо объяснил.

— Кошке надо организовать укромное местечко, где она может подготовиться к окоту.

— Какое?

Перейти на страницу:

Все книги серии Fanfiction Dragon Age

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература