Читаем Бал дебютанток. Танец с врагом (СИ) полностью

Переодевшись, решила, что ничего страшного, если я немного осмотрю дом. В конце концов, я в нем живу. Пусть и непродолжительное время.

Особняк оказался роскошным, но даже не знаю, какие слова подобрать… пустой какой-то что ли. Не было в нем жизни, света, эмоций и ярких красок. Все какое-то темное, унылое и скучное.

– Господин инквизитор все время тут живет? – поинтересовалась я, блуждая по темной картинной галерее.

Все стены, украшенные шелковыми обоями темно-синего цвета, были увешаны какими-то портретами в массивных рамах. Сдается мне, ни одно из этих лиц не имело никакого отношения к нынешнему хозяину особняка.

– Нет, очень редко бывает, – тихо пояснила Эмили, следуя за мной. – Практически все время в разъездах или … в инквизиции. У него там своя комната.

– Весьма практично, – заметила я, остановившись у одного из портретов.

На меня смотрела дородная рыжая дама с тремя подбородками в пышном темно-красном платье с кокетливо обнаженным плечом. В руках она держала гроздь спелого винограда.

– Но там ведь так жутко и страшно, – едва слышно прошептала горничная.

– Наверное, и к этому привыкаешь.

Дракона я больше в этот день не видела. Он не явился на обед, который я провела в одиночестве в небольшой столовой, не пришел и на ужин.

Зато явился уже знакомый мне пожилой мастер-инквизитор с бакенбардами и чемоданчиком в руке. Последнее очень настораживало. Я еще помнила, что именно он оттуда доставал и как неприятно мне потом было.

– Здравствуйте, леди Роуз, – любезно поприветствовал инквизитор. – Как вы себя чувствуете?

«Ага, он назвал меня фальшивым именем. Значит, тоже включен в игру».– Простите, но я не запомнила вашего имени, – проговорила я, сидя на диванчике в одной из гостиных на первом этаже.

– Господин Гадбрант, – представился он.

– Благодарю за заботу, господин Гадбрант, сегодня уже лучше. Я даже смогла выйти из спальни и прогуляться по дому. Не тошнит, голова не кружится. На аппетит тоже не жалуюсь, – перечислила я.

– Это хорошо. Позволите вашу руку?

Поставив чемоданчик на пол, он встал передо мной, слегка наклонился и протянул мне ладонь. Лишь усилием воли я не отшатнулась. Боязливо на него взглянув, подала руку.

– Так-так, – пробормотал он, разглядывая мой браслет со всех сторон.

Инквизитор так низко согнулся над моим запястьем, что мне на миг показалось, будто еще немного, и он начнет нюхать металл или даже попробует его на язык. К счастью, обошлось без этого.

– Это правда, что сказал господин эшш Ашхар? – не выдержав, спросила я.

– А что он сказал?

– Что во мне столько силы и магии, что я, возможно, даже смогу когда-нибудь бросить вызов верховному магу.

– Я бы не советовал вам этого делать, леди Роуз, – бросив на меня серьезный взгляд, отозвался господин Гадбрант. – Господин верховный маг очень болезненно относится к малейшей конкуренции.

– Я и не собиралась. Никогда бы не подумала, что высокий уровень дара может так мешать. И что теперь делать? Любое считывание, которое наверняка проведут во дворце, это покажет.

– Если только уровень вашего дара не скрыть.

– Думаете, никто этот браслет не заметит и не поймет, для чего он нужен? – хмыкнула я, слегка сморщившись, когда инквизитор повернул вышеуказанную вещь и металл слегка царапнул по коже.

– Браслет мы с вас снимем прямо сейчас, – внезапно заявил господин Гадбрант и склонился над чемоданчиком.

– Интересно. И как же дальше прятать мой дар?

– Но вам придется принимать кое-какие капли.

– Какие капли?

– А вот эти.

Выпрямившись, мужчина протянул мне темно-синий пузырек без каких-либо надписей и опознавательных знаков.

– Для начала по двадцать капель утром и вечером. Можно запивать не только водой, но и чаем или соком. Они не горчат. Но вкус весьма специфический.

Я взяла флакон и сжала его в руке.

– И что это за капли?

– Они приглушат ваш дар. Он не исчезнет, но способности будут ниже ваших истинных возможностей. А именно это нам и надо. Сначала по двадцать капель. Потом постепенно можно будет снизить дозировку. Но это процесс не быстрый. Флакона хватит недели на две или три. Я потом передам новую порцию блокирующего зелья, – пояснил господин Гадбрант, закрывая чемоданчик. – Первые капли лучше выпить сейчас.

– Прямо сейчас?

– Да, чтобы я смог снять с вас браслет, – кивнул инквизитор.

– Как скажете.

Стакан с водой нашелся сразу. Накапав в него ровно двадцать капель, я принюхалась и сделала первый осторожный глоток. Горечи не почувствовала. Это больше напоминало травяную настойку на спирту. Запах, кстати, был соответствующий. Быстро выпив все до дна, я отставила стакан и принялась ждать. Прошло несколько минут, а изменений я так и не уловила. Вообще ничего не почувствовала.

– Хорошо, – кивнул господин Гадбрант, сверившись с карманными часами на серебряной цепочке. – Теперь можно снимать браслет.

– Вы уверены? Может… рано?

Я помнила, как меня штормило от силы, как сравнивала ее со стихией, против которой мне не выстоять.

– Абсолютно. Не волнуйтесь, лекарство действует очень быстро.

Перейти на страницу:

Похожие книги