Читаем Бал цветов полностью

Как только Амариллис вскочила в экипаж, кучер хлестнул коней, и они помчали легкую карету. Амариллис поскорей освободилась от вуали и постучала по передней стенке экипажа:

— В "Театр Франсе", скорей!

Наконец она, облегченно вздохнув, откинулась на сидение и засмеялась в ответ на нетерпеливые взгляды друзей.

— Рассказывай, — приказал Гиацинт.

— Ну, вроде всё обошлось. Я отдала ей деньги, она мне "заказ", и мы мило побеседовали.

— О чём?! — ужаснулся Розанчик. — Ведь тебя могли узнать!

Актриса засмеялась:

— Ты так мало веришь в мой талант перевоплощения. Ваша Лютеция — давняя подружка Белладонны. Они уже много лет знакомы, но она ничего не заметила сейчас. Я, в общем, только поддерживала беседу, говорила она.

— Значит, всё благополучно? — спокойно спросил Гиацинт.

Амариллис кивнула.

— Где наш трофей?

— Вот, держи, — она протянула Гиацинту маленькую бутылочку с розовой жидкостью.

Граф опустил её в карман камзола.

— Спасибо, солнышко.

— Ты же знаешь, я всегда рада вам помочь.

Розанчик восхищенно уставился на неё.

— Амариллис, ты просто… здорово всё сделала. Я бы ведь никогда не поверил, глядя на тебя, что ты способна на такие вещи. Ты спасла нас всех! Принцесс, их праздник, всех! А ведь на вид — просто обыкновенная девчонка. Как моя кузина, например. — Розанчик не мог произнести лучшего комплимента.

Гиацинт улыбнулся актрисе:

— Есть существенная разница между просто людьми и такими, как ты.

— Какая же?

— Глаза. У тебя взгляд авантюристки. Это не скроешь.

Амариллис засмеялась:

— Поэтому я и ношу вуаль!

И она шутя закрыла лицо полоской полупрозрачной ткани.

Миновав мост Искусств и Лувр, экипаж подъехал к воротам театра.

— Вот и всё, мальчики. Моя миссия окончена, — сказала Амариллис.

Все трое вышли из экипажа, и Гиацинт подал кучеру золотой — плату за прогулку по Парижу. Амариллис обняла и поцеловала Розанчика:

— Не забывай меня.

И подошла к Гиацинту.

— Прощайте, граф…

Она крепко обняла его, прижавшись губами к его плечу.

— Подумай ещё, хорошенько подумай и беги оттуда! Обещай мне, что не останешься у них навсегда, что не будешь больше губить свою жизнь, — быстро, горячо прошептала Амариллис. Потом, отстранившись, заглянула в его глаза. И сама же первая отвела взгляд.

— Желаю удачи, девочка моя.

Он говорил тихо и ласково. Она снова посмотрела на него. На глазах Амариллис заблестели слезы:

— И вам… желаю удачи, ваше сиятельство, — произнесла она дрогнувшим голосом. — Прощай.

Ещё секунду держал Гиацинт в объятьях тень другого, своего мира. Амариллис рванулась и быстро пошла прочь. Последний раз она обернулась у входа в театр и исчезла из виду, хлопнув дверью.

Гиацинт с грустью посмотрел ей вслед. Эти двери опять закрылись перед ним. Граф опустил голову и криво улыбнулся сквозь слезы. Не оглядываясь, махнул рукой Розанчику: "Пошли".

Лошади ждали в парке. И рыжий берберский жеребец Гиацинта, и симпатичная андалузская лошадка Розанчика были жутко обижены, что им предпочли какую-то коробку на колесах и надолго бросили их одних. Гиацинт молнией взлетел в седло. Конь взвился на дыбы и поскакал вперед. Розанчику пришлось поторопить свою вороную Росинку.

Всю дорогу до Тюильри верный паж удивленно поглядывал на своего друга: Гиацинт не произнес ни единого слова, что было ему совершенно не свойственно. Только у самых ворот сада граф легко соскочил на землю и сказал:

— Не обращай внимания, Розанчик. Тебе этого не понять.

Он засмеялся как обычно и нежно потрепал шею своего коня. Розанчик тревожно взглянул на него:

— Гиацинт!

— Что? — обернулся граф.

— Можешь на меня положиться, я ничего не скажу Виоле, — заверил Розанчик.

— О чём?

— Ну… что Амариллис… в общем, что вы дружите… И были друзьями раньше…

Гиацинт как-то странно посмотрел на него:

— Виола знает.

— Всё знает? — захлопал глазами Розанчик.

— Нет. Только то, что ты собирался ей не говорить.

И Гиацинт, не спеша, повел коня в сад. Растерянный Розанчик вместе с Росинкой последовал за ним.

Глава 23

Мадемуазель Пассифлора и её свита

Тем временем Шиповничек, юная кузина Розанчика, и не подозревала, в какие опасные приключения, в какую политическую игру ввязался её брат. Она сладко спала в своей комнате с окнами выходящими в сад. Спала не зачарованным сном, а самым обычным, который помог ей восстановить душевное равновесие.

Но всему же приходит конец! Вот и Шиповничек проснулась и увидела, что она совсем одна в покоях, отведённых для неё и генерала Трояна. Она обошла все комнаты, там было пусто. Она заглянула в апартаменты семьи Роз в правом крыле, там тоже никого не было. Шиповничек вернулась к себе и уселась на кровать.

Какой чудный сон ей приснился! Она несла чашу Королеве Бала (ведь принц-предатель столько говорил ей об этой чести). Она подала кубок таинственной мадемуазель, которая недавно приехала и которую все так ждали. Какой‑то молодой человек взял Шиповничек под руку и повёл к золотому трону, и он не имел ничего общего с этим негодяем Чёрный Тюльпаном. А потом… Да, что же было потом?

Перейти на страницу:

Похожие книги