Читаем Баламутки полностью

Он несколько раз моргнул, а потом развел руками:

– Тока желтая.

– Катя, хватит первого попавшегося пацана клеить! – заорала Светка, явно от ревности. – Подожди хотя бы, пока заселимся.

– Может, всё же поможешь с вещами? – взмолилась я, потому как тащить гору багажа было очень неудобно.

Света вздохнула и явно нехотя подбежала ко мне.

– И чего бы вы без меня делали! – пробормотала она, забирая у меня самый маленький чемодан (между прочим, мой). – Хомяк, ты идешь?

– Иду, – буркнул Коля, проворно выбираясь из фонтана (и когда он успел туда залезть?).

Через пару минут мы были в номере. На заднем фоне мельтешила хозяйка.

– Очень хорошая комнатка! Очень уютная. Не смотрите, что кондиционера нет: он здесь и не нужен. Мы же в цоколе, тут всегда прохладно.

Я с ужасом оглядывала тесную каморку, в которую явно с большим трудом запихнули три кровати. Здесь всё выглядело таким засаленным, словно до этого лет двадцать томилось на чердаке. Даже покрывала были в странных серых пятнах. А еще единственное окно располагалось почти под потолком.

– А где шторы? – спросила я, замечая, что в распахнутое окно норовит просунуться какая-то распухшая красная рожа.

– Ой, они в прачечной! – всплеснула руками хозяйка. – Завтра утром обязательно заберу их и привезу. Просто до вас тут останавливалась семья с четырьмя детьми, они всё перемазали в пюре, – женщина с тревогой покосилась на Колю. – Надеюсь, от вас таких проблем не будет?

– Не будет! – с сияющими глазами заверила Светка.

Красная рожа вломилась в окно и взмолилась:

– Девочки, милые, минералочки не найдется?

Глава 6. Нина Львовна

В аэропорт я не поехала. Сказала Никите, что слишком разнервничаюсь, а мне вредно. Он отнесся с пониманием. Когда зять и дети уехали, я быстро приняла йодобромную ванну, затолкала приготовленные заранее вещи в чемодан на колесиках и вызвала такси. Признаюсь, было немного волнительно, но на вокзал я добралась без приключений.

Без пятнадцати три я уже погрузилась в поезд и стала ждать развития событий. В вагоне было жарковато, пахло «Дошираком» и свежими огурцами. Естественно, мне сразу захотелось есть. Но я решила тренировать силу воли, потому позволила себе только пару яблок и пачку крекера.

Соседние места пустовали, и в душе сразу забрезжила надежда, что удастся доехать в тишине. Лучше бы я отсекла ее сразу! За минуту до отправления поезда, в вагон вползли три хорошо выпивших товарища, и, само собой, оказались моими попутчиками. К счастью, они были достаточно «уставшими», потому рассредоточились по своим полкам и отключились. Я ужасно этому обрадовалась: храп и перегар – это все-таки лучше, чем долгие разговоры на тему уважения.

Наконец поезд тронулся. И в то же мгновение началось паломничество в туалет, возле которого находилось мое место. Всё бы ничего, но пассажиры постоянно забывали закрывать за собой дверь, отчего сортирные запахи окутали меня тугим коконом. Некоторое время я пыталась бороться с людской натурой намеками на то, что не в трамвае родились. Но потом отчаялась и попыталась смириться с «ароматерапией»: опрыскала всё вокруг своими духами и засела за чтение купленного на вокзале романа.

– Добрый вечер! – раздалось рядом со мной прямо в тот момент, когда герои книги (брутальный Макс и кроткая Нэнси) впервые встретились на вечеринке.

Естественно, я оторвалась от романа, дабы выяснить, кто тут у нас Мистер Ходячая Вежливость. Передо мной стоял совершенно лысый пожилой мужчина в кипенно-белых брюках и алой (алой!) рубашке. Он улыбался мне настолько красивыми имплантами, что я чуть не спросила у телефон его стоматолога. К счастью, в последний момент я совладала с собой и просто кивнула:

– Добрый вечер.

Мужчина моментально подсел ко мне и с радостным видом поинтересовался:

– А вы знали, что создателем конвейерной сборки был вовсе не Генри Форд, а Воксхолл?

На мгновение я даже растерялась.

– Да-да, – подтвердил Мистер Вежливость. – Я и сам шокирован сим фактом. Чего только не узнаешь на старости лет.

Я кивнула. Он немного помолчал, а потом решил снова повысить мой культурный уровень:

– А еще тут на днях забавное вычитал. Оказывается, в начале двадцатого века эпидемия гриппа в Америке погубила больше полумиллиона человек.

На всякий случай я отодвинулась от него к окну.

– Меня, кстати, Максим зовут, – спохватился Мистер Вежливость. – Для друзей просто Макс.

– Понятно, – сказала я и стала молиться, чтобы туалет быстрее освободился, и навязчивый гражданин покинул мое общество. Ведь он же в туалет шел, правда?

– А вас как зовут? – немного подождав, спросил Мистер Вежливость.

Из груди невольно вырвался тяжелый вздох.

– Нина Львовна, – проскрежетала я только из-за природного такта.

– Вы учительница?

– Нет, пенсионерка.

Мистер Вежливость придвинулся ко мне ближе:

– А раньше ведь в школе работали, правда? Ну, признайтесь?

Меня прямо передернуло. Да чего он ко мне прицепился, а? И бывают же такие приставучие.

Я отложила книгу и смерила мужчину ледяным взглядом.

– Да, до выхода на пенсию я работала учительницей рисования.

Перейти на страницу:

Похожие книги