Читаем Баланс Темного 2 полностью

Уж не знаю, как много энергии собрали Наблы для защиты строя, но энергии в щите собралось в разы больше. Всадники врезались во врага, будто бур в рыхлую почву — непринужденно и почти без усилий. Наблы, которые попали под щит, разлетелись в стороны, будто кегли. Многие приземлились мёртвыми. Те, кто стоял в стороне от эпицентра, падали на стоящих позади, складываясь, будто домино.

Ни Мину, ни мальчикам не нужно было ничего объяснять. Едва последний всадник проскочил заслон, как в проход вбежал травник вместе с Катом. Строй врагов хорошенько покорёжило, но невидимая рука кукловода собирала его быстрее, чем я ожидал. У нас было десять секунд. Мы будто вбегали в закрывающиеся двери лифта. Кто не успеет — останется на этаже смерти…

«Пять, шесть, семь» — считал я головы мальчишек. — «Думеин, Фезим, Кара. Поднажмите парни! Ну же!».

Строй Наблов почти сомкнулся. Я обогнал Донлина, выставил бордовый камень и протащил мальчика за оцепление чуть ли не между ног. Наблы фыркали и дёргались. Один бросился в погоню, но его волю, как и волю других, взял под контроль лидер. Они шли к Шэлесу, чтобы уничтожить самую могущественную армию Отры. Парочка беженцев не стоила того, чтобы рушить планы. Строй замкнулся и направился к редеющему отряду Бирюзовых клинков.

Всадники остановились на холме рядом с мельницей и разговаривали, не слезая с лошадей. Мы подошли медленно, будто незваные гости, боясь, что нас прогонят, но всадники были слишком заняты разговором.

— Найдите в Солнечном городе старца по имени Картенин, — сказала Гартея. — Он проповедует пути, предначертанные Отрой. Покажите ему головы и расскажите всё, что видели здесь.

— Хорошо, — ответил Алавен. Уровень Митры — 14. Боевой маг и поправил верёвку, на которой болтались две головы Наблов.

— Убедите его, и тогда он поведёт за собой людей, — Гартея закашлялась, рука соскользнула с загривка, и она едва не упала с лошади. Чародейка выглядела изнеможённой и постаревшей. Она медленно моргала. Потускнели щёлочки светящихся глаз. Слова давались с трудом, а плечи так и норовили опуститься.

Кто-то из мальчиков зацепился за камень. Пара всадников и Гартея повернули головы на звук. Чародейка скользнула взглядом по Мину, мальчикам, задержалась на мне. Я ждал, что она что-то скажет, и убрал за спину левую руку. В обществе магов, нарост энергии Треула смотрелся, как позорное клеймо или заразная болезнь. В её взгляде я прочитал отчаяние или скорее разочарование. Как будто раньше я что-то для неё значил, а теперь — нет.

— Чем раньше вы поговорите со старцем, тем дальше они успеют уйти, — продолжила Гартея. — Детей и травника посадите в повозку, возьмите мою лошадь.

— А ты?

— Я всё, — Гартея помахала головой, показывая, как сильно она устала. — Остаюсь.

Никто не предложил ей помощь. Не выказал сочувствия. Всадники покорно кивали, соглашаясь со словами чародейки. Гартея слезла с лошади и прикрыла глаза рукой. Дождавшись, когда пройдёт головокружение, она показала на дорогу:

— Скачи Алавен! Остальные догонят тебя, когда посадят детей.

— Прощай!

Он вытянул руку. На подушечках пальцев выступила Митра. Чародейка повторила жест. Связь была тонкой и почти прозрачной. Они прощались, пожимая друг другу… души?

Боевой маг верхом на коричневом жеребце оставил за собой хвост поднявшейся пыли, Гартея проводила всадника взглядом и повернулась ко мне:

— Если найдёшь у мельника бутылку вина и пару бокалов, я всё расскажу.

Мальчиков усадили в повозку, впрягли двух лошадей. Я смотрел, как Кат проверяет — надёжно ли мужчины закрепили ремни — а после пересаживает мальчиков с одного края повозки на другой, чтобы соблюсти баланс.

Мин наяривал вблизи меня десятый круг и делал вид, что читает книгу. Рука беспорядочно метала страницы туда и обратно. Травник выплюнул изжеванный лист успокоительного дерева:

— Ты остаешься?

— Верно.

— Тогда я тоже остаюсь! — он хотел придать уверенности своим словам, но они походили на каприз ребёнка.

— Теперь ты в ответе за детей, — я положил руку Мину на плечо. — Ты должен отвезти их в Хандо и рассказать Акроте о случившемся в Шэлесе.

— Но…

— Скоро я стану опасен! Ещё немного и тёмная энергия превысит Митру. Ты сам видел, что стало с орком Хартом, когда это случилось.

— Если ты дашь мне больше времени, я придумаю, как остановить энергию Треула.

— Мин! — я сжал его плечо. — Возвращайся в Хандо и поговори с Акротой. Кто знает: может быть именно ты придумаешь, как остановить Наблов?

— Я не хочу…

— Тебе пора! — я смял его в объятиях, а после развернул и подтолкнул к повозке. — Удачи, Мин! И… прощай…

Две лошади с тремя всадниками умчались к горизонту со скоростью экспрессов поездов, оставляя пылевые следы. Следом покатила дрезина — груженая под завязку повозка с мальчиками и Мином. Кат смахнул правой рукой по левому плечу — его собственный выдуманный жест приветствия, прощания и уважения. Как бы это не выглядело нелепо, я его повторил. Повозка удалялась, перекатываясь на кочках. Я не отводил взгляд от Мина, пока его можно было рассмотреть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Баланс темного

Похожие книги