Читаем Балбесы (СИ) полностью

— На что сыграть желаете? На интерес только дети играют, господин маршал. Мне бы вот пару сапог, мои прохудились, хуже некуда.

Вилли кивнул и снял обувь. Через две раздачи всё было кончено и сапоги, смердящие, как покойник, перекочевали на сторону стола Генри.

— Мимо меня, — продолжал бормотать Вилли, — ни одна сволочь проскочить не могла без бумаг!

Сказав это, он махнул рукой и скинул куртку на стол.

— Раздавай, щенок, сейчас я тебе покажу, как играют настоящие королевские гвардейцы!

Уже через минуту и куртка сменила владельца.

— А я ему говорю, ты даже не гражданин, скотина! — пьяный Вилли, кажется и вовсе уже не замечал, что играет в карты, а одежды на нём всё меньше и меньше. Генри уважительно кивал небывалым приключениям Вилли, почёсывая грудь под распахнутым мундиром городской стражи.

— Всё, или ничего, господин министр?

Вилли потёр руки и стянул форменные портки, сложив их на стол.

— Раздавай, демон.

Когда Генри показал трёх валетов, Вилли секунду окосело глядел на карты. Потом поднял глаза на Генри и спросил.

— Где я?

Затем упал лицом в стол, громогласно захрапев. Генри подхватил его сапоги, штаны, и ушёл обратно на чердак.


Непроглядная ночь, опустившаяся на город, вот-вот грозила смениться рассветом, и троица друзей, до рези в глазах высматривающая дом на улице Гончаров, закончила свой дозор.

— Все запомнили, что надо делать? Ну, да пребудут с нами боги.

Друзья пожали руки и разошлись в разные стороны. Генри, медленно ступая, зажав в зубах мешочек с порохом, начал лезть на дерево. В голову лезли мысли, одна дурнее другой. А что, если Хрюша всё напутал и эта штука сейчас у него прямо во рту взорвётся? А что, если она взорвётся так, что весь дом взлетит на воздух? А что если, если, если... Миллион «если» витал в его голове, пока он отчаянно карабкался на дерево и прыгал на крышу. Сегодня боги были на его стороне, всё прошло гладко, и он пополз к каминной трубе.

Продышавшись, как перед прыжком в воду, Блонди плотнее запахнул плащ и подтянул шарф до носа. Посмотрел на Хрюшу: того трясло так, что он весь содрогался, как листок на беспокойном ветерке.

— Всё будет тип-топ, пирожок, — сказал Блонди и постучал.

В доме было тихо, но после стука тишина стала нарочитой. Едва-едва слышно скрипнули половицы возле входной двери. Блонди молча ждал. Окошко в двери чуть—чуть приотворилось, и показался чей-то глаз.

Хозяин глаза не сказал ни слова и Блонди тоже ждал.

— Чё надо? — прохрипел незнакомец за дверью.

— Нет друзей на рассвете, — как можно чётче и твёрже сказал Блонди.

Хрюша не переставал трястись. Незнакомец молчал и внимательно разглядывал непрошенных гостей. С каждой секундой сердце Блонди всё набирало обороты, но, наконец, незнакомец ответил.

— И в сумерках их тоже не ищите.

Он закрыл окошко, за дверью загремели многочисленные замки и запоры. Как только дверь чуть-чуть приоткрылась, всё и завертелось. Блонди с ноги саданул дверь и хриплый «привратник» кубарем покатился в комнату. Блонди залетел внутрь, надеясь, что Хрюша ещё не умер от страха и не лежит сейчас с другой стороны порога.

В небольшой комнатке, за исключением вырубленного открывателя дверей за столом сидели ещё двое мужчин и, судя по всему, ужинали. Одним движением Блонди сбросил плащ, демонстрируя форму городской стражи, и выставил вперёд арбалет.

— Всем стоять! Мордой в пол! Работает королевская стража! Вы окружены!

Генри не подвёл. В эту же секунду он бросил мешочек с порохом в каминную трубу. Мгновение и оглушительный взрыв прокатился по комнате. Блонди, знавший что сейчас произойдёт, успел зажмуриться, кое-как зажав уши, но даже его так оглушило, что в голове зазвенело. По комнате расползся удушливый чёрный дым.

— Мордой в пол, кха-кха, всем лежать!

Обескураженные и оглушённые мужчины не знали, что делать. Один трусливо поднял обе руки над головой, второй, кашляя, бросился куда-то в сторону, видимо, за оружием. Блонди решил не выяснять цель его поисков, просто вмазал ему по голове прикладом арбалета и мужчина упал.

Внутрь ворвался помятый Генри, весь перемазанный грязью, решивший просто скатиться с крыши и захлопнул за собой дверь

— Вы окружены! — продолжал орать Блонди. — Сколько ещё человек в доме?!

— Нас всего пять, помилуйте!

Блонди с Генри бросились вверх по лестнице на второй этаж. Из спальни вылетел мужчина, одетый только в нательное бельё и Блонди сходу повалил его.

— Держи!

Генри развернул противника спиной и принялся вязать ему руки. Из боковой двери выскочил вооружённый ножом голый мужчина, лысый, как колено, и Блонди перевёл арбалет на него.

— Давай, не глупи! Я дурак, я в армии служил! Королевская стража! Вы арестованы! Бросить оружие!

Злобно сверкая глазами, словно старясь прожечь Блонди, мужчина всё-таки кинул нож на пол.

— Так-то лучше! Капитан, вяжите его!

Закончив с первым, Генри связал второго. По лестнице поднялся Хрюша.

— Ищем быстрее, быстрее!

Они разбежались по комнатам. Обстановка была скромной, нигде ничего лишнего. Генри пинком перевернул кровать и увидел небольшой сундук, запертый на замок.

— Есть!

Блонди наставил арбалет на голого.

— У кого ключ?

Перейти на страницу:

Похожие книги