Читаем Бальдр и Тёмный бог полностью

— Пойду собирать вещи в дорогу, конунг.

Скоро мы выдвинулись в путь. Я посадил Маргрет и Лейфа на коня и вручил жене в руки сияющий шар, который освещал наш путь, а сам, несмотря на усталость и жар, шагал пешком, держась за лошадиные поводья.

В лучах света души казалось, что ветер становился добрее, и холод не так сильно кусался. Мои хирдманы также отдали своих лошадей детям, женщинам и старикам. Мы шли много часов, усы и борода покрылись инеем от дыхания. Иногда я проваливался в сон, продолжая перебирать ногами, но звериный вой, доносившийся со вьюгой, возвращал меня в сознание. Я прислушивался к ветру, и мне казалось, что я слышу, как Хассер зовёт меня.

— Я знаю, где ты, Бальдр… — приносила пурга. — Я достану тебя и заберу меч…

Я проверил меч, он был вложен в ножны и висел под плащом.

— Что с тобой, Баль? — Маргрет поймала мой обеспокоенный взгляд.

Я поправил ей плащ и плотнее завернул в мех уснувшего у неё в объятиях сына.

— Ничего, Маргрет, — ответил я. — Вот думаю, как назову нашего второго сына, или дочку, если родится девочка.

— И как? — прошептала Маргрет, улыбнувшись мне.

— Сына я назвал бы Хёрдом, а дочь тебе самой дам право назвать, — довольно проговорил я. Я знал, ей было приятно это слышать. И про то, что я действительно примирился с братом, и про то, что уважаю её и даю право быть моей королевой.

Мы добрались до Скоугара, но и там рассвета не увидели. К усадьбе Ингольфа, как и к Хедвигу, тоже вышли тёмные твари, обступили стены и пытались перебраться через них, но свет души вовремя их отпугнул.

Мы немного отдохнули с дороги, поели, погрелись и вновь отправились в путь, в Тронхейм. Люди из Скоугара предпочли пойти со мной, нежели оставаться в осаждённой тьмой усадьбе.

* * *

Годи и Кетиль встретили меня у ворот Тронхейма.

— Ну ничего себе! — воскликнул Годи, склонив набок голову и принявшись рассматривать мой меч. — Неужели это Эйсир?! Ты сумел заново выковать себе меч! Слава богам!

— Да, Годи, не без помощи друзей, — кивнул я на Свена.

Годи широко улыбнулся и радостно обхватил меня за плечи. Кетиль с силой сжал моё запястье и приветливо кивнул. Приятно было оказаться дома, среди близких людей.

— Что случилось, откуда столько людей? — начал расспрашивать Кетиль.

— Тьма разорила усадьбы, время встречи с Хассером слишком близко, — сказал я. — Людям нужна защита, и я им её дам.

Арнвольф тоже вышел поприветствовать меня. Почтительно поклонившись, он подошёл к Маргрет и увёл её к отцу. Конунг Харальд по-прежнему не приходил в сознание, но моей матери удавалось поддерживать его жизнь.

Я вошёл в долгий дом в сопровождении Сверри и хирдманов. Йорунн посадила меня за главный стол, поставила блюдо с мясной похлёбкой и наполнила всем нам кубки.

— Спасибо, Йорунн, ты как всегда очень добра, — поблагодарил я.

— Ты бледен что-то, — потянулась она к моему лбу, — да у тебя жар!

— Да, — я нехотя отломил кусочек лепёшки, нужно было заставить себя поесть. — Снова рана гноится, мало хорошего…

— Я сделаю примочку с лекарством, перевяжу тебя… — засуетилась Йорунн.

— Не надо, — раздался властный голос Маргрет. — Я сама всё сделаю, отойди от него.

Маргрет прошла в зал из покоев отца и по-хозяйски села рядом со мной. В ревности она была страшна, как коршун.

— Йорунн моя подруга, будь добра с ней, — сказал я, ласково погладив Маргрет по колену, желая успокоить свою яростную фурию.

— Я твоя будущая жена и не хочу видеть, как ты милуешься с другими женщинами!

— Я же старуха, госпожа, — съязвила Йорунн, — что толку с меня. Ревновать совсем ни к чему.

Йорунн медленно отвернулась и прошла к очагу погреть холодные руки.

Я устало вздохнул и откинулся к спинке кресла. Кто бы что ни говорил, но мне было приятно слышать, как женщины из-за меня спорят. Тут пришла мать и прервала мои неблагочестивые мысли.

Она встала надо мной и вытянула руку с раскрытой ладонью. От усталости я сперва и не понял, что она хочет, но потом сообразил. Я достал из сумки на поясе светящийся шар и передал ей.

— Ты рисковала, — сказал я. — Но свет твоей души спас не только мою жизнь, но и жизни многих людей.

— Это ты спас их, Бальдр, — улыбнулась мать, сев к столу напротив Маргрет. Женщины изучающе поглядели друг на друга, и я понял, что мне больше женские споры не нравятся.

— Не будем же тянуть, — сказал я. — Мама, я хочу чтобы ты сегодня же поженила нас с Маргрет, чтобы не вели тут разговоров о том, что я или она бесчестны.

— Сегодня только шестой день со дня смерти Хёрда, — покачала головой мать. — Луна в затмении. Я поженю вас завтра, Бальдр. Не сегодня.

Маргрет, удивлённая моей прямотой, выпрямилась в кресле и побледнела.

— Хорошо, пусть будет завтра, — кивнул я. — Как конунг Харальд? Он выживет?

— Он давно должен был отправиться к Хель, но я дала ему чуточку своей жизненной силы, мои волосы поседели, ты заметил?

Я поглядел внимательно на мать, она как всегда блистала золотом украшений, бархат платья переливался на чудесно выступающих формах, волосы были пепельно-жёлтые и седину на них увидеть было непросто. Но я разглядел. Несколько прядей на висках засеребрились…

Перейти на страницу:

Похожие книги