"Этот коротышка не так глуп, как кажется. Если у него союз с Борпом Темным, то дело неплохо. Прибыли, конечно, отсюда не жди, но работать можно без опаски. Хотя почему "не жди"? Черные доспехи моего названного братца всегда мелькают там, где есть прибыль. Надо урвать и свой кусок, " — думал человек.
В свое время Борп Темный и Рахиль Скользкий начинали вместе. Потом дороги их разошлись, Борп стал разбойником с большой дороги, а Рахиль — почтенным купцом, не потеряв при этом, однако, грабительских наклонностей. Он был хитер, изворотлив и готов был рискнуть всем за звонкую монету. Даже смерть для него имела свою цену. Многие из тех, с кем Рахиль имел дело, иногда думали, что лучше бы они никогда не встречали этого человека.
— Я размышляю о том, кто будет платить за услуги людей Борпа, — неожиданно мягко произнес торговец.
— Они принесли мне присягу и являются слугами государя Мории. А я уж разберусь, как вознаградить своих людей.
Веко дернулось вновь. Балину еще раз удалось поразить сидящего напротив изворотливого купца.
— Скоро я начну печатать свою монету, — продолжал гном. — Расплачиваться буду по совести, полновесным золотом.
С этими словами Балин поднял кожаный мешок, что стоял у его ног, и небрежно бросил на стол. Ослабленные заранее завязки приоткрыли горловину кошеля, и золотые чешуйки хлынули на свежее дерево. Глаза Рахиля алчно сверкнули. Балин, не отрываясь, смотрел в лицо купцу и заметил этот блеск. Нарочито небрежно (а на самом деле хорошо продуманным движением) Государь Мории взял мешок и смахнул в него просыпанное золото.
— Тебе выделят специальное место за воротами, позади Морийского рва. Там ты должен хранить товар. Хотя в праве организовать и факторию. Ты, конечно, не мой слуга, но придется соблюдать дисциплину.
Торговец, с трудом оторвавшись от лицезрения мешка с золотом, согласно кивнул. Балин усмехнулся, совсем чуть-чуть, и стал доставать из торбы заранее приготовленные пергамент, перо и чернильницу.
«Зачем я так?» — спрашивал себя Государь Мории через час. — «Почему я до сих пор как на войне? Разве торговец Рахиль враг мне? А я словно вел бой. На словах, правда. Но все равно наступал, охватывал с флангов, окружал и побеждал. Почему? Разве не настало время жить в мире? Доверяй другу, иначе перестанешь доверять самому себе.
Рахиль — друг или враг? Откуда я знаю? Пока на мне ответственность за свой народ, любой пришлый — враг. Конечно, я не буду называть его врагом вслух, при всех. Судьба Казад Дума и моя собственная судьба сплелись в одно целое. Я в ответе за все и поэтому должен быть осторожен».
С такими думами Балин расстегнул изящную застежку на алом плаще, отороченном черной кожей понизу. Аккуратно свернул его грубым сукном наружу, затем снял с шеи широкое золотое ожерелье, аляповато украшенное громадными алмазами и рубинами. Через голову стянул с себя плетеную серебром кольчугу, с мифриловыми бляхами. Защелки поножей мягко клацнули, высвобождая ногу. Балин остался в кожаной рубахе и таких же штанах, много раз прожженных и наспех латанных толстыми войлочными нитками. Уже долгое время Балин одевался таким образом. Для увидевших его в первый раз, он казался настоящим гномьим владыкой — увешанный золотом и драгоценными камнями, в дорогой кольчуге под плащом тончайшего шелка. Но друзья знали и другого Балина — в кургузом фартуке или в мокрой робе, с кайлом в руках, за самой трудной работой, не останавливающегося ни на миг для передышки, веселого и злого, никогда не упускающего возможностиободрить и поддержать каждого словом и делом. Но если приходилось встречать гостей, гонцов и поселенцев, Балин преображался буквально за полминуты, успевая за это время натянуть на себя металлический костюм Государя Мории. Серебро и золото, не говоря уже о драгоценных камнях, всегда можно почистить в мгновенье ока, протереть ветошью и маслом, и наряд вновь сверкает, поражая своим богатством. К сожалению, этого нельзя было сделать с плащом. Но гном просто бережно к нему относился, аккуратно заворачивая шелк высочайшего качества (золотая монета за локоть), в специальный мешок, чтобы не запачкать.
Если бы окружающие знали, какого напряжения всех сил даются Балину эти превращения, то они точно не позавидовали бы государю Мории. К любой работе он относился со всей серьезностью и добросовестностью, свойственной гномам — будь то уборка захламленной орками галереи или встреча с эльфийским князем.
Балину протянули кусок хлеба. Он взял его, откусил, потом рассеянно поддел на нож свежезажаренный, еще шкворчащий кусок мяса. Отпил темного портера из кружки.
— Спасибо, я сыт, — сказал, едва утолив голод.
Нельзя показывать, как он устал. Нет, он будет спать где положено. Что? Здесь специально для него? Хорошо. Выходите. Не надо, я сам закрою.
Не выпуская краюху хлеба из руки, он рухнул, как был, одетым, на приготовленные специально для него одеяла. Рука потянулась ко рту, зубы отломили еще кусочек.