Читаем Баллада Мефистофеля полностью

И вдруг, совершенно случайно, владелец яхты услыхал на палубе разговор двух матросов. Они собирались убить хозяина яхты ударом ножа в спину, тело выбросить за борт, яхту затопить и уйти на шлюпке с похищенным сокровищем к одному из островов Кеймен. Но современный искатель кладов был человеком более трусливым и осторожным, чем пираты прежних времён. Он понял, с кем имеет дело, и не захотел рисковать жизнью. Поэтому он не повёл яхту на место, указанное в пиратской грамоте, сделал вид, что ищет клад, дал убедиться команде, что клада не нашёл, и повернул яхту обратно, не дойдя до острова Пинос. А из грамоты он знал, что у берега этого острова на точно указанном месте затонул корабль, в кузове которого лежало 14 тонн испанского золота. На следующий год этот американец снова снарядил экспедицию, но на этот раз он взял на борт быстроходного катера только преданных ему людей и отправился к мысу святого Антония, рядом с которым находится остров Пинос.

Катер быстро подошёл к Кубе. Юго-западная часть этой страны с моря казалась необитаемой и непригодной для жизни. Нигде не было поселений, и только густые дикие леса покрывали горы. Но по мере приближения к мысу Святого Антония страна меняла свой вид. Известковые скалы громоздились до самого берега, и в них зияли тёмные углубления и входы пещер, а вершины скал были покрыты зарослями колючего кустарника. Мыс Святого Антония, как и близлежащий остров Пинос, был когда-то пристанищем пиратов, и его немногие обитатели казались их законными преемниками: ободранные, угрюмые, они внушали приезжим американцам мало доверия.

Тем не менее искатели кладов высадились на берег, и отовсюду за каждым их шагом следили подозрительные люди, явно собираясь расправиться с непрошеными пришельцами. У американцев была пиратская грамота, указывающая, что в одной из пещер лежит клад. Но в нежеланных гостей полетели камни и над их головами неожиданно засвистели пули. Одна пуля ударилась в скалу над головой обладателя грамоты, и это заставило его уехать, пробыв на суше всего несколько часов. Не стоило рисковать! Ведь у янки было ещё несколько грамот с указанием на клады в других местах.

Когда судно отчалило, американцы ясно увидали у подножия одного из утёсов сплошную стену наваленных камней, незаметно сцементированных между собой. Это была искусственно сложенная груда каменных глыб, которая закрывала вход в большую пещеру со стороны моря, незаметную и недоступную сверху. И как раз в этой пещере, как было указано в грамоте, лежала половина сокровищ, взятых испанцами из собора Мериды в Юкатане.

Из пиратской хроники известно, что испанцы вывозили церковные ценности на трёх кораблях из Мериды в Гавану. У мыса Святого Антония на них напали пираты и быстро взяли испанские корабли на абордаж. Но пока они сражались с испанцами на палубах, трём испанским монахам удалось спустить шлюпку и перетащить в неё часть сокровищ. В пылу битвы пираты не заметили «святых отцов», которые быстро уходили на шлюпке к берегу. Монахи спрятали все ценности в пещере и завалили вход в неё землёй и камнями. С тех пор прошло триста лет. Всё место заросло густой чащей кустарника. И как американцы ни старались найти пещеру, они её не нашли. Только после долгих и упорных исследований им удалось обнаружить остатки разбитых кувшинов и железных ящиков. Видимо, недалеко от этого места в одной из пещер до сих пор лежат нетронутые богатства: множество золотых монет, золотая корона и платье, усыпанное драгоценностями со статуи божьей матери из Юкатана.

Весь тот край полон пещер, некоторые из которых огромны. Многие пещеры уже исследованы, и в них найдено несколько кладов. В одной обнаружен каменный идол и обломки глиняной посуды, по-видимому, ещё доколумбовой эпохи. Самая же главная пещера, прозванная пиратами «Куэва де Диос» (пещера богов) до сих пор не найдена. По дошедшим записям известно, что в этой пещере скрыты 12 статуй апостолов в человеческий рост, вылитых из серебра, и статуя богоматери, вылитая из чистого золота.

Также сохранились сведения о трёх ненайденных кладах в 30 милях западнее пещер, к которым американец и направил в конце концов своё судно. В точно указанном месте лежал сундук, зарытый на берегу и привязанный бронзовой цепью к гигантскому дереву. Но сундук и цепь оказались погружёнными в море. Когда люди стали тащить сундук из воды, цепь оборвалась и сундук ещё глубже ушёл в илистое дно. Не было никакой возможности извлечь его без особых приспособлений, которых американцы не захватили с собой, и поэтому искатели кладов остались ни с чем. Впоследствии американец — обладатель пиратской карты — возвращался к этому месту ещё раз, но приметы, сделанные им, исчезли, и он совсем не смог найти сундук. Так, вероятно, он и будет вечно лежать под слоем ила и песка недалеко от берега.

<p>Кайо-Авалос</p></span><span>

В течение веков островок Кайо-Авалос был также пристанищем пиратов. Это была первая земля на прямом пути от Ямайки и Панамского перешейка до Кубы и Гаваны. Много кладов зарыто на этом островке, и много сокровищ уже здесь найдено.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Почему не иначе
Почему не иначе

Лев Васильевич Успенский — классик научно-познавательной литературы для детей и юношества, лингвист, переводчик, автор книг по занимательному языкознанию. «Слово о словах», «Загадки топонимики», «Ты и твое имя», «По закону буквы», «По дорогам и тропам языка»— многие из этих книг были написаны в 50-60-е годы XX века, однако они и по сей день не утратили своего значения. Перед вами одна из таких книг — «Почему не иначе?» Этимологический словарь школьника. Человеку мало понимать, что значит то или другое слово. Человек, кроме того, желает знать, почему оно значит именно это, а не что-нибудь совсем другое. Ему вынь да положь — как получило каждое слово свое значение, откуда оно взялось. Автор постарался включить в словарь как можно больше самых обыкновенных школьных слов: «парта» и «педагог», «зубрить» и «шпаргалка», «физика» и «химия». Вы узнаете о происхождении различных слов, познакомитесь с работой этимолога: с какими трудностями он встречается; к каким хитростям и уловкам прибегает при своей охоте за предками наших слов.

Лев Васильевич Успенский

Детская образовательная литература / Языкознание, иностранные языки / Словари / Книги Для Детей / Словари и Энциклопедии
Рассказы о металлах
Рассказы о металлах

Научно-популярная книга об истории открытия, свойствах и применении важнейших металлов и сплавов.Много веков металлы верно служат человеку, помогая ему строить и созидать, покорять стихию, овладевать тайнами природы, создавать замечательные машины и механизмы.Богат и интересен мир металлов. Среди них встречаются старые друзья человека: медь, железо, свинец, золото, серебро, олово, ртуть. Эта дружба насчитывает уже тысячи лет. Но есть и такие металлы, знакомство с которыми состоялось лишь в последние десятилетия. О судьбах важнейших металлов, об их "планах на будущее" рассказывает эта книга.Первое издание книги "Рассказы о металлах" (1970 г.) отмечено дипломом конкурса Московской организации Союза журналистов СССР на лучшую работу года по научной журналистике и дипломом ежегодного конкурса Всесоюзного общества "Знание" на лучшие произведения научно-популярной литературы. Четвертое издание книги переработано и дополнено новыми материалами.Предназначена для самого широкого круга читателей: учащихся, студентов, преподавателей, специалистов — всех интересующихся историей и развитием металлургии, химии, материаловедения.Венецкий С.И. Рассказы о металлах. — 4-е изд., перераб. и доп. — М.: Металлургия, 1985. — 240 с, ил.Иллюстрации Алексея Владимировича Колли.

Сергей Иосифович Венецкий

Детская образовательная литература / Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Металлургия / Научпоп / Книги Для Детей