Читаем Баллада о королеве драконов. Часть 2 полностью

– Никогда еще возле меня не находились две столь прекрасные особы, да еще и из одной семьи.

Глаза цвета горячего шоколада обжигали странными затаенными мыслями. Мурашки пробежали по спине. В висках застучал участившиеся пульс.

– В нас нет одной крови, князь, – проговорила я, чувствуя, как мой голос становится немного другим. Чужим. Более спокойным и по-дворцовому лживым. – Но, несомненно, кое-что общее имеется.

Марикита удивленно вскинула брови.

– Правда? Что же именно? – Алан казался заинтригованным.

Я знала, что каждый из них видит во мне лишь девятнадцатилетнюю девчонку. Воспитанную в небогатой семье особничего, в строгих правилах и нормах этикета. Мое лицо, годами привыкшие носить маску покорности и подчинения, наверняка и сейчас выглядит скромно и испуганно. Только вот никто даже не предполагает, что я на самом деле – «шкатулка» с двойным дном. Потому что во мне говорит не только Амелия Фати, но и Аллегрион Златопламенная. Самоуверенная, дерзкая и властная королева, для которой словесные выпады Алана Вальдошьяр и Марикиты Вальдон – не более чем детская игра.

– Огонь, ваша Светлость, – легко ответила я, протягивая руку к персику на столе. – В нас обеих горит огонь.

Я медленно откусила фрукт, позволив соку окрасить рот. Затем проживала кусок и с придыханием слизнула сладкие капли с губ.

Алан едва заметно улыбнулся, встряхнув короткими волнами волос. Его взгляд становился любопытным.

– Только не каждому дано удержать его в узде, – продолжала я, глядя теперь на Марикиту. – Огонь быстро сжигает глупых и слабых духом. Некоторым нужно иметь это ввиду.

Я снова откусила персик и отвернулась от мачехи, чье лицо стало белее мела. И, прежде чем она сумела что-то ответить, я перевела тему:

– Когда ваша коронация, ваша Светлость? Я совсем ничего не знаю!

Князь явно был удивлен моей странной самоуверенностью. В моем-то положении наполовину узницы это казалось странным. Но, похоже, он был вполне доволен.

– Завтра, Амели, уже завтра, – ответил он. – А посему я хотел бы поговорить с вами о некоторых вопросах…

Он встал из-за стола, показывая остальным придворным, что его прием пищи окончен. И, не обращая внимания на Марикиту, повел меня к балкону во двор.

Толпа особничих зашуршала за нашими спинами, подходя к столу и присоединяясь к трапезе. Теперь им можно было доесть тот десяток блюд, что были приготовлены для князя. Марикита гневно встала и многозначительно покинула зал. Но Алан на нее уже не смотрел.

Его горячая рука крепко держала меня, ведя за собой. А там по широким ступеням белого мрамора можно было спуститься в сад.

От близости этого странного мужчины меня снова бросило сперва в холод, а затем в жар.

Когда мы оказались под сенью одной из беседок, он пригласил меня садиться на скамейку, и сам тут же расположился рядом. Его сильные бедра, затянутые в тонкие серые штаны, касались моих ног, спрятанных под юбкой платья. И от этих непривычно-интимных ощущений меня кидало в дрожь. Было ясно, что он специально сел рядом со мной, чтобы я чувствовала жар его тела. Но при этом и понимала: если я самовольно отодвинусь, он не ответит ни на один мой вопрос.

Пришлось остаться на месте, каждую секунду ожидая, что он выкинет что-нибудь из разряда нашей прошлой встречи. Но мужчина вел себя так, словно между нами никогда и ничего не происходило.

– Амелия, я думаю, нам стоит сразу же перейти к делу, – начал он, глядя вдаль.

– Я согласна, – кивнула в ответ, внутренне собравшись.

– Меня интересует один вопрос, на который вам придется дать мне ответ.

Он повернулся ко мне, напряженно вглядываясь в глаза, словно собирался прочесть правду в их глубине. И спросил то, что я совершенно не ожидала:

– Где Ник Вальдошьяр?

– Что? – переспросила я, округляя глаза.

Князь предупреждающе улыбнулся одними уголками губ.

– Я знаю, что он жив, Амелия. Иначе вы не спрашивали бы о нем на последней нашей встрече… с которой вы так быстро убежали.

Я на мгновение покраснела, вспоминая тот инцидент, а затем побледнела.

– А я даже не успел рассмотреть в подробностях вашу дивную сорочку, – протянул он, вдруг придвигаясь ко мне ближе.

Попыталась отодвинуться в сторону, но подлокотник скамейки отрезал мне путь.

– Судя по всему, мальчик был в Чертоге Ночи, – продолжал он. – Но Серебряные рыцари никого не нашли.

Мое сердце испуганно забилось.

Проклятье! Как мне раньше не пришло в голову, что о господаревых детях другим наследникам престола не рассказывают! Как я могла так проболтаться?

– Вы поэтому заключили меня под стражу, а коменданта посадили в тюрьму? – вдруг с ужасом поняла я.

Алан хищно улыбнулся.

– Официальное обвинение звучит не так, конечно же, – мягко сказал он.

– А как?

Шоколадные глаза блеснули так же, как и серьга в ухе.

– Незаконное использование печати Времяворота без согласия жрецов.

– Что? – не поверила я. – Но ведь все были согласны!

Перейти на страницу:

Все книги серии Баллада о королеве драконов

Похожие книги