Читаем Баллада о королеве драконов полностью

– В тот день, когда они последний раз виделись, Дева получила от возлюбленного подарок – цветок тиаре. И, как только ее мужчина исчез, богиня поняла: все, что у нее осталось от него, – этот цветок. Она поставила его в чашу с водой и вместе с ним стала бродить по свету в поисках Мужа. Шли дни, и растение начало вянуть. Яросветная Дева знала, как велик мир и что она может никогда не найти своего любимого. И смерть цветка, который он подарил ей, сильно ранила ее сердце.

– Ее можно понять… – я вздохнула.

– Я не утомил вас своими рассказами? – прервался комендант. И можно было бы подумать, будто он злится за то, что я в очередной раз его перебила. Но он был спокоен, как скала. И зачем он мне это рассказывает?

– Нет, что вы! – поспешила заверить я. – Мне действительно очень интересна эта история.

– Легенда, – поправил он. И вот опять эта тень улыбки! – Итак, Дева страдала, видя, как засыхает подарок ее возлюбленного. Хоть она и была богиней, но ее собственная сила была запечатана внутри человеческого тела. А мир, что создали другие боги, был лишен магии. Поняв, что, возможно, ей не суждено больше встретиться с Мужем, она решила прибегнуть к единственному возможному способу избегнуть этой участи. Она убила себя ударом кинжала в живот.

– Что? Но зачем? – воскликнула я, так увлекшись историей, что позабыла и о том, где нахожусь, и о том, с кем разговариваю.

Вайлар улыбнулся. По-настоящему. Как же прекрасна была его улыбка!

– Как я уже говорил, ее божественная сила была заключена внутри тела. И, найдя свободное отверстие, магия полилась наружу. Вместе с кровью, конечно. Умирая, Яросветная Дева успела вдохнуть жизнь и всю свою силу в цветок тиаре. Но вдохнула слишком много. Цветок ожил и вместе со своим запахом стал распространять магию вокруг себя, передавая ее другим цветам, затем животным, птицам, людям. Так вся жизнь богини перетекла в мир через один цветок тиаре, наделив божественной магией все вокруг. С тех пор сила, которую используют для колдовства, называется тиаре. А сами цветки этого растения стали обладать целительной и магической энергией.

Комендант замолчал, странным взглядом рассматривая меня. Я чувствовала это, в задумчивости не поднимая головы с коленей.

– Так что этот цветок лучше держать поблизости, – продолжил мужчина, – рядом с ним ваше выздоровление пойдет быстрее.

– Так это не легенда? – переспросила я, ужаснувшись. Ведь значит Яросветная Дева действительно умерла такой ужасной смертью.

– Вас волнует участь богов? – приподнял бровь комендант.

– Любая жизнь ценна, – ответила я не задумываясь.

На лице мужчины промелькнула тень задумчивости. Я, словно невзначай, пошевелилась, отчего широкий ворот больничной рубашки сполз, оголив одно плечо.

Комендант на секунду замер, а потом привычным отстраненным голосом ответил:

– Возможно, когда-нибудь я расскажу вам конец этой истории, Амелия Фати.

С этими словами он встал с моей койки, вдруг став таким далеким и чужим. Неужели я спугнула его своими голыми плечами? Вряд ли. Скорее всего, он этого даже не заметил. Вот еще секунду назад сидел рядом, и мне было так уютно и спокойно в его обществе. А теперь…

– Но она осталась жива? – бросила я в широкую спину, когда комендант уже был почти в дверях. Мужчина обернулся, обжигая черным пламенем глаз.

– Да, – ответил и исчез.

А я смогла выдохнуть с облегчением. Хотя бы эта история не будет терзать меня по ночам. Бедная влюбленная богиня!

Через какое-то время в палату вошла медсестра с подносом. На нем стояло несколько тарелок, стакан и бутылек с лекарством.

– О Луноночная Мать! Откуда здесь цветок тиаре? – удивилась она, всплеснув руками и чуть не выронив поднос.

Ее серые волосы были забраны в тугой пучок, а широкие толстые очки сползли на нос. Она протянула длинные пальцы к вазе и осторожно прикоснулась к одному из белых лепестков. Зажмурив глаза, женщина улыбнулась. А открыв, прошептала:

– Восхитительное растение!

– Когда я проснулась, оно уже было здесь, – сказала я, чувствуя, что мне неприятно видеть, как эта женщина тискает мой цветок. – Комендант сказал, что он поможет мне выздороветь быстрее.

– Его Высокоблагородие был здесь? – удивилась она и убрала руку. На ее лице появилось нечто удивленно-хмурое. – Наверное, он и принес. Эти цветы очень редки.

Эта новость приятно согрела мне сердце. Неужели он заботился обо мне? Но с чего?

– Хотя я вчера говорила ему, что скоро переведу в эту палату отряд «костей». Наверное, он хочет, чтобы они быстрее восстановились.

«Да, наверное, так и есть». – И я снова приуныла. Глупо было думать, что это лично для меня. Он и зашел-то ко мне наверняка потому, что думал о своих «черных робах».

Разочарование медленно растекалось в груди.

«Ну, ничего. Тем больше поводов быстрее попасть в его элитный отряд…» – поняла я, давая себе слово действовать резче и не упускать возможностей, чтобы оказаться «в дамках».

Кто же знал, что я уже и так нахожусь там, где нужно!

<p>Глава 12. Наказание</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Баллада о королеве драконов

Похожие книги