Кориолан смутился. Если Люси Грей его спасла, то теперь он ее должник. И что же она получила взамен? Сэндвич и два печенья? Похоже, свою жизнь он ценит совсем дешево. По совести, он обязан этой девушке всем.
– Ты могла убежать. Тогда я сгорел бы заживо.
– Убежать? Стоило утруждаться ради пули в спину!
Кориолан покачал головой.
– Шути сколько хочешь, это не изменит того, что ты для меня сделала. Надеюсь, я смогу тебе как-нибудь отплатить.
– О, я тоже на это надеюсь!
И тогда Кориолан почувствовал, что их отношения стали другими. Будучи ментором, он выступал в роли щедрого покровителя, которого она неизменно встречала с благодарностью. Теперь все перевернулось с ног на голову. Да, Люси Грей закована в кандалы, Кориолан приносит ей еду, миротворцы охраняют устоявшийся порядок вещей. Однако на самом деле Кориолан навсегда останется перед ней в долгу.
– Только не знаю, как, – произнес он.
Люси Грей медленно оглядела зал, рассматривая своих раненых конкурентов, потом посмотрела Кориолану прямо в глаза.
– Для начала попробуй поверить, что я могу победить! – В ее голосе прозвенело неприкрытое раздражение.
Часть II. Приз
Глава 11
Упрек Люси Грей задел Кориолана за живое, однако был вполне заслуженным. На победу своего трибута в Голодных играх Кориолан не рассчитывал никогда. Его стратегия заключалась в другом: использовать обаяние и привлекательность девушки для достижения успеха в качестве ментора. Даже предложение спеть для спонсоров служило единственной цели: продлить ее пребывание на арене и удержать внимание публики. Всего минуту назад он радовался тому, что руки Люси Грей зажили и она сможет сыграть на гитаре во время интервью, а защита от противников волновала его в последнюю очередь. Тот разговор в зоопарке, когда он заявил, что Люси Грей ему небезразлична, только все усложнил. По-хорошему, следовало попытаться сохранить ей жизнь, помочь победить, несмотря ни на что…
– Не зря я назвала тебя пирожным с кремом, – заметила Люси Грей. – Кроме тебя и твоего друга Сеяна вообще никто не потрудился прийти. Только вы двое и вели себя как люди. Впрочем, если ты действительно хочешь отплатить – помоги мне выжить!
– Согласен. – Поднявшись над своим корыстным интересом, Кориолан испытал облегчение. – Отныне мы нацелимся на победу!
Люси Грей протянула ему руку.
– Договорились?
Кориолан осторожно ее пожал.
– Даю слово. – Сложность задачи придала ему сил. – Шаг первый: я придумаю стратегию.
– Ты хотел сказать «мы», – поправила она, улыбнулась и откусила сэндвич.
– Да, мы придумаем стратегию. – Кориолан снова подсчитал потери. – У тебя осталось всего четырнадцать соперников, если Марка не найдут.
– Помоги мне продержаться еще несколько дней, и я просто их переживу.
Кориолан оглядел ее израненных и изможденных соперников, закованных в цепи, и вспомнил, что состояние Люси Грей ненамного лучше. И все же сейчас ее шансы значительно выше, чем по прибытии в Капитолий: из игры вышли трибуты из Первого и Второго дистриктов, Джессап за ней присматривает, да еще теперь можно рассчитывать на поддержку спонсоров. Пожалуй, если ему удастся снабжать ее едой, она убежит и затаится где-нибудь на арене, пока остальные не поубивают друг друга или не умрут от голода.
– Я должен задать тебе один вопрос, – медленно проговорил Кориолан. – Если понадобится, сможешь ли ты убить?
Люси Грей долго жевала сэндвич, обдумывая ответ.
– Только в целях самозащиты.
– В Голодных играх все убивают в целях самозащиты, – напомнил он. – Думаю, будет лучше, если ты убежишь от других трибутов, и мы найдем для тебя спонсоров с едой. Переждешь, пока все не закончится.
– Да, такая стратегия мне подходит, – согласилась Люси Грей. – У меня талант стойко переносить всякие ужасные испытания.
Она поперхнулась и закашлялась. Кориолан передал ей бутылку с водой из своей школьной сумки.
– Интервью не отменили, только теперь их проводят по желанию. Хочешь принять участие?
– Шутишь? У меня есть песенка в аккурат для такого прокуренного голоса!.. Ты нашел мне гитару?
– Пока нет, сегодня обязательно поищу, – пообещал Кориолан. – Наверняка у кого-нибудь найдется гитара взаймы. Сейчас самое важное – привлечь спонсоров!
Заметно оживившись, Люси Грей заговорила о том, что будет петь. На встречу менторов с трибутами отвели всего десять минут, и профессор Серп вскоре велела ученикам закругляться и идти в Лабораторию высшей биологии.
В связи с усилением мер безопасности менторов сопровождали миротворцы, и на входе директор Хайботтом проверил всех по специальному списку, после чего они прошли на свои места. Не пострадавшие при взрывах менторы, чьи трибуты погибли или сбежали, уже сидели за столами и наблюдали, как доктор Галл бросает морковку в кроличью клетку.
– Прыг-скок, прыг-скок, морковка или палка? Все умирают, и нам их… – Она повернулась к ученикам и посмотрела на них выжидающе. Все, кроме Сеяна, отвели глаза.
– Очень жалко, – закончил Сеян.
Доктор Галл рассмеялась.
– Какой сердобольный мальчик! Кстати, а где твой трибут? Есть какие-нибудь соображения?