Читаем Баллада притворного приверженца полностью

Баллада притворного приверженца

Много лет люди спокойно смотрели на полет чаек, и спали сказочным сном удивительные страны Авалон и Тир-на-Ног. Пока не пришел Эрик Рыжий и не повел свои драккары к неведомым берегам… Стихотворение опубликовано в октябре 1958 года и посвящено Полом Андесоном запуску Первого искусственного спутника Земли.

Пол Уильям Андерсон

Фантастика / Научная Фантастика18+
<p>Пол Андерсон</p><p>Баллада притворного приверженца <a l:href="#n_1" type="note">[1]</a></p>

И плыли они вдоль долгого песчаного берега. И пришли к мысу. И нашли там киль корабля. И назвали то место мысом Киля. А берег тот назвали Удивительным, так долго они вдоль него плыли.

Так начинается сага Эрика Красного о морском путешествии Торфина Карлсефни к Винланду.

Однажды летом я гулял во ржи,И ветер холодил мои ноги, и ноги пахли дождем.И летели белые облака сквозь свистящее небо,Где великое солнце гордо шло, тряся своей гривой,И звенело так ярко зерно,И горело, и мерцало, подобно чужестранным пескам.Так десяти лет от роду я увидел свой путь,Как молнии след в Удивительных берегах.Как века до того лежал тихий мир?Какая сила держала его, не рисуя?Атлантис светился, как мечта о смерти,Авалон лежал под волшебной властью,Сайбола хранил золотую долину,Тир-Нан-Ог надежно заперт у Фэнда.А люди спокойно смотрели из телеги дороги чаекИ видели молнии след в Удивительных берегах.Такие звенящие страны лежат в заоблачной земле,Но люди, усталые и разумные,Повзрослевшие, как и я,Знали, что Тартессус — это только Испания.Не галеоны зовут в Тапробане(По-английски — в Цейлоне), не царственные рукиНосят золото из Панта; и не видит ДэйнМолнии след в Удивительных берегах.Эхой, принц Эндрос, — проклятие горизонта!Они всегда ищут эльфовы земли.А вечерняя планета снова даетМолнии след в Удивительных берегах.

--

Poul Anderson, "Ballade of an Artificial Satellite", 1958.

Перевод О. Кутуминой и О. Сидоровой.

В сб. "Пришельцы с Земли", М.: Сигма-пресс, Ангарск: Амбер, Лтд., 1996 г.

Первая публикация в журнале "The Magazine of Fantasy and Science Fiction", October 1958 [2]

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже