— Прости, великан. Ты не должен был получить упокоение тут. Клянусь, я буду оберегать оставшуюся память. Я не дам этому месту быть лишенным имени того, кто отдал жизнь по причине, которую никто не знал.
В земле раздался гул, и она знала, что дух великана услышал ее. Клятва сдавила ее горло, но она собиралась исполнить ее. Никто в ее королевстве не будет забыт. Особенно их королевой.
Они шли по извилистой тропе по горам. Ее ноги горели, язык снова ощущал кровь. Она не останавливалась. Лоркан не отставал.
Тропа со временем привела к стене, и им пришлось подниматься, цепляясь руками и ногами за крошащиеся камни.
Айслинг все больше переживала. Солнце скоро взойдет, и что ей делать? Им придется остановиться, или ей придется лететь вперед. Но в королевстве банши она не сможет говорить.
Она доверяла Лоркану, чтобы он говорил за нее? Айслинг не была уверена. Он, казалось, знал, что делал, но ей казалось, что он не все ей раскрыл.
Теперь она понимала, почему фейри ненавидели людей и их способность врать. Он легко произносил слова, не переживая. Он не застывал, когда ложь приходила в голову, его губы не замирали, пытаясь произнести слова. Лоркан мог двигать ими с легкостью.
Она хотела потребовать обратить на нее внимание. Чтобы он рассказал все, что услышал от дерева-виселицы, и объяснил. Она хотела проникнуть в его воспоминания, забрать их из его черепа. Заставить его пережить каждый миг еще раз и еще, чтобы она поняла, что он имел в виду, говоря слова.
Камень сломался под ее ногами. Она безумно потянулась к следующему выступу.
И ее ладонь нащупала ровную землю.
Тяжело дыша, она подняла взгляд и увидела, что они добрались до вершины горы. Дышать стало легче. Айслинг выбралась на поверхность, откатилась от края и лежала пару мгновений, чтобы успокоить сердце.
Лоркан присоединился к ней, присел рядом и потрясенно озирался.
— Что такое? — спросила она. — Что тебя так напугало?
— Я не думал, что они сияют в свете луны.
Она повернула голову, щека прижалась к влажной земле. Она посмотрела на сотни банши, ловящих окровавленную одежду и стирающих ее в реке.
Каждая была красивее и необычнее предыдущей. Их волосы были белыми, как снег, задевали землю и собирались у их ступней, ниспадали в реку и плавали на поверхности. Они были в белых платьях, их бледная кожа сияла, лунный свет ласкал ее.
Их щеки были осунувшимися, а глаза впавшими так, что видно было лишь тени. Каждая банши тянулась в реку с силой, которой Айслинг завидовала, и вытаскивала одежду.
Она всегда думала, что это пугающее зрелище. Они оттирали шерсть и лен, убирая из одежды жизнь, выкручивая, словно шею птицы. Но они не были так жестоки.
Они обращались с одеждой заботливо. Они гладили воротники, убирая кровь из ткани. Они водили ладонями по платьями и прогоняли смятые складки прикосновением. Каждая капля крови и грязи убиралась бережно. Только потом они отпускали одежду плыть дальше, чтобы умерший нашел одежду и мог носить ее в мире мертвых.
Айслинг поднялась на предплечьях.
— Мы можем спросить у них, где их королева? Они все выглядят схоже.
— Вряд ли мы можем им помешать, — ответил Лоркан.
Казалось, он был прав. Банши не смотрели на них. Они были посвящены работе.
Айслинг нахмурилась и огляделась, надеясь на подсказку. Замка не было видно, город или деревня этих существ отсутствовали. Они когда-нибудь прекращали стирать вещи мертвых?
Она поднялась на ноги. Что-то должно быть. Подсказка, что тут была не только река. Не только бесконечно работающие банши. Ей нужно было найти что-нибудь до восхода солнца на горизонте. Иначе она упустит шанс.
Айслинг могла остаток ночи идти вдоль реки, если бы не услышала, как одна из банши тихо вскрикнула. Они не показывали до этого реакции на одежду.
Двигаясь медленно, чтобы не спугнуть их, Айслинг посмотрела на банши на другой стороне реки, сжимающую знакомую вещь.
Темное платье тянулось из руки банши и погружалось в реку как чернила. Красная кровь запятнала корсет, заметная только на бледных ладонях банши. Крылышки жуков украшали каждый дюйм красивого платья, пришитые, как изумруды, на поясе и юбках.
Айслинг издала сдавленный звук, смесь всхлипа и крика.
— Нет, — Лоркан сглотнул. — Не смотри.
Она не могла, ведь там было знаменитое платье Вороньей королевы. То, в котором она была при дворе, как все ее предшественницы. То платье еще не видело кровопролития.
Пока что.
Айслинг прошла в реку, не понимая, что движется. Сильный поток бил по ее ногам, пронзая тело льдом. Но она не останавливалась. Она шла, пока вода не стала доставать до груди, а потом поплыла по реке смерти и крови, пока ее ноги не коснулись другой стороны.
Все банши перестали работать, смотрели на нее в воде с шоком. Айслинг отбивала другую одежду с пути, пока не встала перед банши, держащей ее платье.
Она схватилась за ткань и потянула, зарычав:
— Это мое.