В грозовых облакахФиолетовых, аспидно-синих.[92]Лирические отвлеченные:
Призраком воздушно-онемелым…[93](II, 265)Сирено-гибельных видений…[94](Тл. 112)Смерть медлительно-обманная…[95](II, 318)(Я) мучительно-внимательный…[96]Отвратительно-знакомые щекотания у рта…[97](idid.)Мы с тобою весь мир победим:Он проснется чарующе-нашим.[98](II, 284)Интересны сложные сочетания, которые кажутся еще воздушнее обычных.
Лиловато-желто-розовый пожар.[99](II, 176)Все было серно-иссиня-желто…[100](II, 165)Деревья так сумрачно-странно-безмолвны.[101](Тл. 131)Есть пример разошедшегося сложного сочетания.
Скептически произрастанья мрака,Шпионски выжидательны они.[102](II. 369)Отрицательность и лишенность в словах Бальмонта очень часты.
Вот конец одной пьесы:
Непрерываемо дрожание струны,Ненарушаема воздушность тишины,Неисчерпаемо влияние Луны.[103](II. 183)«Безъ» и «без» — в одном сонете повторяются 15 раз; этот же пред лог в слитном виде (II, 127) придает особо меланхолический колорит пьесе «Безглагольность» (см. выше).
Большая зыбкость прилагательного, а отсюда и его большая символичность, так как прилагательное не навязывает нашему уму сковывающей существенности, делает прилагательное едва ли не самым любимым словом Бальмонта. Есть у него пьеса «Закатные цветы» (II, 105), где скученность прилагательных красиво символизирует воздушную навислость слоисто-розовых облаков.
Поэзия Бальмонта чужда развитых, картинно-обобщающих сравнений Гомера и Пушкина.
Его сравнения символичны — они как бы внедрены в самое выражение.
Вот пример:
И так же, как стебель зеленый блистательной лилии,Меняясь в холодном забвенье, легенды веков,—В моих песнопеньях, — уставши тянуться в бессилии,—Раскрылись, как чаши свободно-живущих цветков.[104](П. 348)Звуковая символика Бальмонта никогда не переходит в напряженность и не мутит прозрачности его поэзии.
Вот несколько примеров звуковой символики.
Символизируется застылость:
Как стынет скованно вон та сосна и та.[105](II, 183)дыхание:
Дымно дышат чары царственной луны…[106]шуршанье:
О как грустно шепчут камыши без счета;Шелестящими, шуршащими стеблями говорят.[107](Тл. 145).озлобленность:
Я спал, как зимний холод,Змеиным сном, злорадным.[108](II. 223)Есть у Бальмонта две звуко-символические пьесы.
В шуме ш-с.
Осень
В роще шелест, шорох, свист………………………Смутно шепчутся вершиныИ березы и осины.С измененной высотыСонно падают листы.[109](II. 36)В сонорности л.
Влага
С лодки скользнуло весло.Ласково млеет прохлада.«Милый! Мой милый!»— Светло,Сладко от беглого взгляда.Лебедь уплыл в полумглу,Вдаль под Луною белея.Ластятся волны к веслу,Ластится к влаге лилея.Слухом невольно ловлю…Лепет зеркального лона.«Милый! Мой милый! Люблю!»—Полночь глядит с небосклона.[110](II, 189)Вот несколько примеров перепевности:
Так созвучно, созвонно.[111](II, 283)Узорно-играющий, тающий свет[112] —Тайное слышащих, дышащих строк.[113](II, 107)Радостно-расширенные реки.[114](II, 132)цветок,отданный огненным пчелам.[115](Тл. 207)Бальмонт любит в синтаксисе отрывистую речь, как вообще в поэзии он любит переплески и измены.
Счастливый путь. Прозрачна даль.Закатный час еще далек.Быть может, близок. Нам не жаль.Горит и запад и восток.[116](II. 57)Или: