Читаем Балтийская мелодия полностью

В служебном помещении отделения полиции склочница уселась возле казённого стола и начала писать. Так как Кавалеридзе всю сознательную жизнь отработала в системе образования, объяснение у неё выходило подробное, многолистовое, обоснованное со всех бюрократических сторон. В самом начале у неё прозвучало «Есть справедливость. Всё же есть она. За выслугою лет не упразднилась. Кто ищет, тот находит справедливость. И будет так – в любые времена. 3» И завершая, она не смогла удержаться и автоматически дополнила: «Великодушный Гражданин! Пускай Судьба определила Гоненья грозные мне вновь, Пускай мне дружба изменила, Как изменяла мне любовь, В моем изгнаньи позабуду Несправедливость их обид: Они ничтожны – если буду Тобой оправдан, Аристид. 4» Авторов цитат она указать не забыла. И не забыла упомянуть о не совсем законном хобби исчезнувшего Литвака, о старом альбоме, который передала ему во временное пользование.

Многочисленные копии её заявления ( с изъятиями ) ещё долго-долго ходили в узких юридических кругах для повышения тонуса сотрудников. В одних специализированных учебных заведениях использовали их в виде образца как не надо поступать, в других экзаменовали по теме какой диагноз можно поставить автору. А один раз в несколько переработанном виде оно появилось в местной прессе как фельетон.

После написания объяснения Кавалеридзе пошла в аптеку за каплями.

– Какой-то пузырёк у вас неправильный! Так не понять сколько капель отмеряешь. Вдруг тридцать накапаю вместо двадцати? Не помереть бы!

Накапала тут же. Выпила. Отметила:

– Свежие капли сегодня! Бодрят!

Тем временем полицейский Чижиков направился к месту жительства Литвака, очень надеясь, что исчезнувший сапожник найдётся. Однако, соседи по коммунальной квартире ясности не внесли. Литвака они не видели длительное время. Одному из соседей казалось, что сапожник фактически проживал в другом месте. Где? Не известно. Может с кем-то сошелся. А что? Не семейный, имеет право.

– Может, Потапов знает что? – высказала предположение одна из соседок.

– Не видел его давно, – сказал призванный Потапов, – не видел. А слышал дня два назад. У него дверь в комнату скрипит. Просыпаюсь. Темнота. Думаю, чего проснулся? Непонятно! Вдруг слышу. Дверь скри-и-и-ип, скри-и-и-ип. Так только у Семёна дверь скрипит. И такие шаги. Тихие-тихие. По коридору. А там – хлоп! Входная дверь. Так что это он и выходил. А время было пять утра. Я на часы посмотрел. Ещё подумал, что можно вздремнуть пару часиков до подъёма.

Соседка, другая:

– А его мадам искала. Сегодня рано утром прибегала.

– Описать сможете?

– Да уж и не знаю. Она во!

Соседка развела руки, показывая это «во».

– И нос у неё во!

Тут соседка поднесла руку к лицу и показала размер носа.

Сомнений не было. Заходила Кавалеридзе.

Рабочий день стремился к завершению. Василий Чижиков возвращался на службу. Почему он решил пройти мимо сапожной мастерской исчезнувшего? Может, интуиция? А может надежда, что Литвак объявился? Сидит себе и набойки приколачивает? Что-то не давало покоя и требовало снова побывать в сапожной мастерской. Что-то там не так. Холодильник? Нет. Полупустые коробки с обрезками кожи и резины? Нет. Ножи? Нет. Часы? Не ходят. Стрелки нет. Трещина на корпусе. Трещина? Трещина! Не может быть там трещины!

В доме, в той части, где шел ремонт, горел неяркий свет, слышались разнообразные механические звуки: стучали, пилили, сверлили, булькали, – время позволяло.

А в переулке, в который выходила подвальная дверь, не было никого. Василий обошел вокруг дома, заглянул в подвальное окно, и неожиданно заметил некое движение в мастерской сапожника. Неужели пропавший объявился?

Осторожно, он спускался вниз. Ступени отзывались барабанными ударами. Насколько возможно быстро он подошел к двери. Она была не заперта. Бумажный лист с печатью порван. Помня о ремонтных работах наверху, он прикрыл голову служебной папкой и протиснулся в сапожную мастерскую. Внутри, после улицы казалось темно. Пошарил рукой по стене. Где-то здесь выключатель. Но включить свет не успел. Незначительное движение воздуха за спиной. Толстенькая служебная папка из дермантина смягчила удар по голове. Василий упал.

Глава 2

Всё произошло не так, как виделось. И уже ничего нельзя сделать. На самом деле он не опоздал, явился к месту расположения лагеря британских исследователей вовремя, но английский обоз его не дождался. Наверно, было неправильным уйти из лагеря, но и возвращаться с пустыми руками Альберт Мюллер не мог себе позволить.

Отправляя его в экспедицию, полковник фон Дальберг намекнул, что от результатов его поисков будет зависеть не только благосостояние самого Мюллера, но и его карьера.

В последний раз они встретились вечером, в небольшом кафе в Данциге. Посетителей мало. В углу шипел граммофон. Непонятный голос, то ли мужской, то ли женский с дрожью выводил:

«Случилось, что как-то в единый час

Скончались два кровных брата.

Кто в жизни был беден – в раю сейчас,

В аду страдает богатый.5»

За компанию подрагивали оконные шторки и скатерти.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы