Читаем Банда под каблуком полностью

Это был не тот вылизанный и прозрачный парк в центре, а кусок леса на окраине города. Тут имелись два водоема, называемые прудами, довольно большие, когда-то ухоженные, а сейчас заросшие камышом и осокой. На берегах еще торчали в траве развалины пристани с затонувшими лодками и беседка, от коей осталась лишь дырявая крыша на ржавых столбиках. Дальше за лесом шла федеральная трасса, и движение там не замирало ни на секунду, даже отсюда слышался ровный гул множества моторов. Парк этот особенной популярностью не пользовался, тут обретались в основном собачники да местные маргиналы, превратившие лес и берега прудов в помойку. Впрочем, вглубь Рита не пошла, она доволокла Игоря до ближайшей уцелевшей лавки напротив сломанной карусели и сгрузила свою ношу. Игорь немедленно завалился на бок, сильно дернулся всем телом, будто ток через него пропустили, и затих. Рита села рядом, достала бутылку, открыла, задрала Игорю голову.

— Пей, тварь, давай, пей. — Она кое-как разжала ему зубы и вылила виски в рот. Игорь задергался, руки и ноги у него задрожали, виски забулькал в горле. Глотать он не успевал, вискарь выплескивался на лицо, на одежду, на лавку, мерзко воняло солодом и патокой. Игорь дергался, точно его за ниточки тянули, тряс головой и бился затылком о ствол старой рябины, кривой и трухлявой, от этого мерного стука становилось не по себе. Наконец бутылка опустела, Рита встала, отошла на несколько шагов. Игорь развалился на лавке, как недавно на диване, дергался, но уже не так активно, и напоминал сейчас червяка на компостной куче, жирного, мокрого и слепого. Рита отвернулась и быстро пошла к прудам, на ходу засовывая в горлышко бутылки обрывки блистера от снотворного. Парк она знала плохо, вернее, совсем не знала, поэтому сначала забрела в заросший крапивой и лопухами овраг, постояла на краю сломанного мостика и пошла обратно. Издалека посмотрела на Игоря, тот сидел спиной к рябине и вроде не шевелился, как показалось со стороны. Из кустов выскочил веселый мокрый лабрадор с палкой в зубах, он подбежал к Рите, обнюхал ее и умчался, врезав палкой по коленке.

Рита пошла следом по мокрой тропке и скоро оказалась на берегу покрытого ряской пруда. Над водой стлался туман, летали стрекозы, по воде расходились круги. Пес гавкнул, появилась его хозяйка, невысокая толстая тетя с мятым недовольным лицом. Она смерила Риту презрительным взглядом, отобрала у пса палку и запустила ее в середину пруда. Пес прыгнул в тину и шустро погреб на свободное от ряски пространство. Рита отошла за огромную, нависшую над водой березу, что еще чудом держалась на берегу, встала на мокрые вылезшие из земли корни и выкинула бутылку в пруд. Пес уже схватил палку и греб обратно, услышал звук и закрутил башкой. Тетка принялась звать его к себе и тоже оглядывалась. Рита отбежала в кусты и по скользкой траве добралась до тропинки, пошла вверх. Шла, не торопилась, разглядывала деревья, траву, вспомнила, как когда-то сама вот так же гуляла со своей собакой недалеко от дома, как пес в теплый и ясный майский день залез в болото и выбрался грязный по самые уши, зато довольный и счастливый. И как она вела собаку домой, как на них смотрели прохожие, как мыла его потом специальным шампунем и как пес мужественно терпел ненавистную процедуру.

Игорь так и сидел на лавке с запрокинутой головой. Сидел спокойно, не дергался, не дрожал, не мотал башкой. Просто сидел и смотрел в небо, когда Рита остановилась поодаль. Ничего не происходило, только вонь стала еще сильнее, а у Игоря на лице появились странные белые полосы. Рита подошла, присмотрела и зажала ладонями рот, отвернулась, снова посмотрела на своего бывшего. Он захлебнулся собственной рвотой, она, как недавно вискарь, обильно лилась изо рта и забила ему горло, на лавке и траве было полно вонючих пятен.

Перейти на страницу:

Все книги серии Леди Альфа. Авантюрный детектив

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика
Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы