Прошла минута. На экранах все еще маячила физиономия комментатора Брюса Дженки. Тот нехотя извинялся перед телезрителями, что опять им кто‑то сорвал это зрелище, кто‑то сорвал поимку бандита. Видимо, больше некому этим заниматься, это сделали сотрудники фирмы «Хименс и Электроника». Разыскиваемый полицией Дик Ричардсон провалился как под землю. Наши агенты даже вызвали экскаватор и начали рыть там яму, выбирая песок. Весь район оцеплен войсками. Подоспевшие сюда добровольцы из Пенсильвании, посвежевшие после крепкого и здорового сна в окопе, тоже принимают участие в поисках бандита. Они облазили уже все кусты, все овраги.
Специалисты из квантового центра в Карсон‑Сити считают, что его, этого бандита, снова забросили с помощью какого‑то нового оригинального оборудования, разработанного профессором Хименсом и его коллегами, в какое‑то другое измерение. По‑видимому, профессор Хименс подошел уже вплотную к разрешению проблемы мгновенного перемещения материи в пространстве и во времени. Ему удалось каким‑то образом миновать наше обычное евклидовое трехмерное пространство, скачком уходить в неевклидовое, и снова возвращаться в обычное.
Брюс Дженки прочитал по бумажке эти ему непонятные научные слова и стал еще раз перечислять некоторые эпизоды из скитаний бандита, показывая фрагменты записи фильма, наверно, все еще надеясь, что вот‑вот их телерсы обнаружат пропавшего бандита и выдадут информацию на экраны телекомпании Эр‑би‑си.
Прошла еще минута. Моррисон, начальник отдела «Шумовых корреляций», в сотни раз увеличил чувствительность приемника звуковых сигналов генератора ГМП. Из динамиков послышался какой‑то писк, треск, потом честить кто‑то взялся кого‑то, еле слышно, но каким‑то знакомым голосом, потом замолчал и загремел вдруг, что‑то бормоча, кашляя и заикаясь:
— За… За‑мер‑заю, Хименс!.. За‑мер‑заю!.. Черт… вас… побрал!.. Перри!.. Ско… Ско‑рее!.. За‑мер‑заю!..
— Где он, Моррисон? Быстрее!
— Аляска. Поселок Аната. В тридцати километрах от Форт‑Юкона.
— Живее, ребята, живее! Все теплые вещи быстро в кварцевую камеру генератора! Он может схватить воспаление легких!.. Брант, готов?
— Да, шеф.
— Джойс?
— Да, шеф.
— Волкер?
— Да, шеф!
— Включайте переброс!.. Тони, срочно звоните в магазин пушнины Уол‑форда! Шубу, унты, винчестер, побольше патронов, лыжи, шапку, ну и все остальное. Его засекут, я думаю, не раньше чем через двадцать‑тридцать минут.
Хименс самодовольно улыбнулся, скривив губы, победоносным взглядом обвел всех сотрудников. Он был доволен. Испытания их генератора ГМП и всей обслуживающей его электронной аппаратуры прошли удачно. Их генератор по переброске материальных тел в пространстве и во времени работал отлично. И уже некоторые оценили их достижения в научном поиске. Уже до многих дошло, что он, профессор Хименс, продемонстрировал могущество разума, могущество своего коллектива, могущество своего детища. Что же касается дела с преступлением Дика Ричардсона, то и тут он выполнил свою задачу: он не дал им схватить его, ибо в горячке могли произойти всякие непредвиденные трагические эксцессы. В Канаде у Дика Ричардсона много друзей, это он, профессор Хименс, знал. Вот почему он и метил в Канаду. Он мог отсидеться первое время там где‑нибудь на глухом ранчо. Лучшие адвокаты, которых наймет фирма, сделают свое дело. Но они опять чуть промазали. Главное — не дать ему сейчас замерзнуть! А там…
Хименс распрямил грудь, выставил ее вперед как тот старый бойцовский петух, громко крякнул. Да, он, Перри Хименс, поднялся теперь на много ступеней выше по лестнице социальных заслуг и знаний. С ним теперь будут разговаривать иначе. В штабах уже, кажется, сообразили, — что может дать армии он, Перри Хименс. Вон уже поступили на телетайп первые телеграммы. Уже предлагают заключить с ними договоры… Но он теперь не будет спешить. Он теперь может уже и выбирать. Прошли те времена, когда он хватался за любой договор, за любую соломинку, лишь бы удержаться на плаву, лишь бы не потерпеть банкротство.
— Кто у нас на Аляске, Тони?
— Я уже уточнил, шеф. Это старый друг Ричардсона, индеец Хитрая Росомаха, а короче — Дэнис Питерсон, скиталец, биолог, окончил Колумбийский университет, не захотел работать в Нью‑Йорке, преподавал в колледже на Аляске, бросил, подался в глушь.
— Свяжись с ним, Тони! И попроси помочь Дику. Его нужно переправить в Канаду. Дашь ему координаты Дика. Но только после того, как мы забросим ему снаряжение. И не раньше!