Тевид на столике трещал звонком уже минуты две, не переставая. Никто не подходил к нему. Хименс знал, что могут последовать санкции концерна «Реклама и бизнес», но его теперь этим уже не запугаешь. В душе он был все же чуть‑чуть доволен происходящим. Реклама их изобретения, реклама достижений фирмы «Хименс и Электроника», шла полным ходом. Телекомпания Эр‑би‑си зарабатывала миллионы. Но и они уже могли подсчитывать дивиденды. Телетайпы отстукивали запросы ряда организаций, предложения на заключение выгодных контрактов. Уже запахло миллионными, а то и миллиардными прибылями.
Экраны телевизоров по этому каналу снова ожили, и комментатор с сияющей физиономией Брюс Дженки сообщил, что сотрудники лаборатории профессора Перри Хименса перебросили бандиту ленты с патронами для пулемета системы Браунинга.
Брюс кашлянул, улыбка сбежала с его лица. Он, вероятно, припомнил тот беспардонный выкрик какого‑то там Грегори Волкера, так нагло и так резко прервавшего его вещание. Но взял себя в руки, заставил вымученно улыбнуться и вежливо предложил джентльменам коротенькую рекламу.
— Дорогие телезрители! Дорогие джентльмены Америки! А я обращаюсь именно к вам. Послушайте весьма любопытную информацию:
«Крупнокалиберный пулемет «Браунинг‑М2НВ» весит 58 кг. Прицельная дальность 1830 м. Темп стрельбы — 600 выстрелов в минуту. Пуля весит 46,2 г. Емкость ленты — 110 патронов».
Тут же был показан и сам пулемет, установленный на зеленой подстриженной лужайке. Новенький, чистенький, привлекательный и без разной там электроники, прост в обращении и безотказен в работе.
— Если вам, наши настоящие мужчины, приглянулась эта игрушка, — продолжил Брюс, — то вы можете ее заказать по тевиду. Вам следует лишь набрать номер 88‑99‑88, назвать свое имя, номер вашего счета в банке, и фирма сама привезет вам его домой. Фирма гарантирует качество. Пулей такой массы можно убить в лоб слона, — Дженки хохотнул. — Если, конечно, он имеется у вас дома. Но лучше всего стрелять на ранчо в специально оборудованном стрельбище‑бункере. Благодарю вас за внимание.
Снова крупным планом высветилась распластанная на песке фигура Ричардсона. Тот что‑то поспешно делал, обматывал вокруг своего потного тела какой‑то черный кабель. Те же мешки с песком, а вот напарника жестокого бандита, того второго, желтого, с перевязанной головой, что‑то не видно. Наверное, уже успел куда‑то смыться. И правильно сделал. Нечего связываться с этим преступником.
Дика обступили немцы, позадирали вверх головы, что‑то там рассматривали. Переводчик из Эр‑би‑си чеканил слова:
— Этот англичанин обмочился, обер‑лейтенант! — гаркнул, по‑видимому, рослый рыжий немец, обращаясь к костлявому белобрысому типу в золотых очках.
— Они всегда так заканчивают, дорогой Винкель. Переверните его. Я хочу взглянуть на его рожу. Он уложил тридцать лучших наших солдат.
Тот, кого назвали Винкелем, подошел ближе к Дику и пнул его ботинком в бок. Потом ударил куда‑то в челюсть. Дик застонал, пошевелился, перевернулся на спину. Телерс высветил рыжего немца. Тот опять гаркнул:
— Этого типа нужно кастрировать, обер‑лейтенант!
— Да, Винкель. Так и сделайте. И отпустите. Посмотрим, как он побежит без лишнего груза к своей Мэри, ждущей его где‑то в Лондоне, в этом паршивом туманном городишке.
Обступившие Дика Ричардсона немцы зареготали, кто‑то уже нагнулся над ним, уже кто‑то стаскивал с него штаны. Дик уцепился в ремень. Чей‑то автомат бил его уже по рукам. Кровь окрасила в красное пальцы, стекала на живот.
— Леди и джентльмены, — вмешался Брюс Дженки, — небывалый успех! Все сорок пять каналов нашего телевидения транслируют сейчас программу телекомпании Эр‑би‑си!
Дженки смолк, будто захлебнувшись от восторга. Потом продолжил:
— Вы видите последние минуты преступника Дика Ричардсона. Он подозревается в убийстве девушки в Гаррисберге, в столице штата Пенсильвания, самого лучшего и образцового штата. Благодаря волевым действиям губернатора Ральфа Хилдбера, — пока губернатора, никто уже и не сомневается, что он скоро станет президентом, — там за три года не было ни одного преступления, если не считать этого. Дорогие телезрители! Напомню вам — телекомпания Эр‑би‑си впервые в мире ведет передачу из прошлых времен. В это прошлое лаборатория профессора Перри Хименса и забросила своего сотрудника, пытаясь спасти его от неминуемого электрического стула. И вот сейчас, как мне кажется, прошу прощения у леди, эти хулиганы фельдмаршала Эрвина Роммеля хотят ему что‑то отрезать. Мы не можем отключить нашу передачу. Мы просим слабонервных и брезгливых, а также женщин и детей, закрыть на некоторое время глаза. Только мужчины могут досмотреть печальные минуты жизни бандита Дика Ричардсона, его муки и страдания.
Брюс Дженки сделал паузу, как бы упиваясь сказанным и смакуя свою роль в этой сенсационной телепередаче. Что‑то сказал в микрофон, затем включил звук.