Читаем Бандитка с Чёрных гор (СИ) полностью

Дучесс помчалась к развалинам. Выглянувшая луна, немного разогнав тьму, как бы вдохнула в неё боевой дух. Она увидела заднюю стену дома, всё ещё возвышающуюся над землёй, и резко остановилась, потому что под ней стояла зловещая парочка и о чём-то спорила, размахивая руками.

Она не хотела убивать их, потому что по крайней мере одна должна будет заговорить и рассказать суду всё, что ей известно. Но как захватить их?

========== 36. Без тени сомнения ==========

— Пересчитай, Чарлина, прежде чем разойдёмся, — говорила Стеллв в тот момент, когда Дучесс стала неслышно приближаться к ним.

— Дома пересчитаю, когда останусь наедине с денгами, — заметила Чарлина. — У меня всё ещё стоит в ушах топот копыт.

— Тебе это просто кажется, Чарлина. Кто будет шататься здесь верхом, да ещё ночью? Все вернулись в город, празднуют победу и наливаются виски в честь поимки этой девушки с Чёрных гор. Скоро они её линчуют за убийства, совершённые тобой, Чарлина!

— Заткнись! — заорала та на Стеллу.

— Ты думаешь, кто-нибудь слышит, как я называю тебя убийцей? О, им вовсе не обязательно слышать — достаточно любому из них взглянуть на тебя, и любой ребёнок узнает Ирландку Чарлину!

— Плевать я хотела на них всех, просто я не хочу слышать этих слов именно от тебя, поняла?

— Ладно, — пробормотала немного спустя Чарлина, — ничего ты не поняла, потому что ты стала очень уважаемой гражданкой. Бог с тобой, давай пересчитаем. - Она вытащила кошелёк и открыла его. Банкнотов там было предостаточно. — Раз, два, три, — принялась считать она.

Стелла шагнула налево.

— Не двигайся! — крикнула Чарлина. — Думаешь, я позволю тебе встать мне за спину, когда у меня в руках такая куча денег? Нет, нет! Я слишком хорошо знаю тебя, Стелла Гвен. Ты запросто удавишь меня этими своими ручищами, а потом отправишься к шерифе требовать вознаграждения! - Прекратив считать, Чарлина отложила в сторону кучки банкнотов. — Здесь две тысячи. Мне надоело это занятие. Тем более что звук копыт я слышала где-то там, за нашими спинами. Стелла, мне здесь не нравится!

— Точно! — сказала Стелла. — Но теперь ты перестанешь наконец болтать об опасности!

- Произнеся эти слова, она взмахнула тяжёлой рукояткой насоса и со страшной силой опустила её на голову Чарлине.

Бандитка рухнула на землю, деньги выпали у неё из рук. Стелла наклонилась над ней, всмотрелась, потом расхохоталась. По коже Дучесс пробежал мороз, когда она услышала этот смех: Стелла искренне веселилась, от всей души.

— Быть уважаемой гражданкой — самое прекрасное занятие в этом мире, — произнесла убийца, продолжая всё ещё улыбаться.

Она принялась собирать деньги с земли, и тут Дучесс стала осторожно приближаться к ней.

Она, как мы знаем, не была большим специалистом-следопытом, практически никогда в жизни не охотилась. Но когда человек подкрадывается к кровному врагу, в ход идёт врождённый инстинкт, тем более что на карту поставлена собственная жизнь.

Она подкралась к ней словно тень. Она вышла из-за угла, и тут случилась неприятность — она наступила прямо на гнилую доску. Громадная Стелла повернулась на звук, выпустила из рук деньги и схватилась за револьвер. В это мгновение Дучесс, взревев, словно загнанная в угол пантера, бросилась на неё.

Правой рукой она со всей силой ударила Гвен в висок, и огромная бучиха выпустила из рук револьвер. Зашатавшись, она на какое-то мгновение утратила способность соображать, но потом, завопив от бешенства, приготовилась к контратаке. Никакая сила не смогла бы остановить её. И потому в руке Дучесс сверкнул длинноствольный кольт. Его дуло с расстояния всего в ярд уставилось в тушу Гвен.

— Я разнесу вас в клочки, Гвен, — произнесла Дучесс. — Сию же минуту…

Однако Стелла не смогла остановить свой порыв и подняла руки вверх, только уперевшись грудью в револьвер Дучесс. Её руки, способные в шутку переломить Дучесс пополам, судорожно трепетали над головой гигантской женщины, потому что холодок ствола неприятно щекотал рёбра. Стелла отступила немного назад.

— Что вы собираетесь делать? — спросила она. — Похоже, вы хотите принять участие в делёжке добычи? Или вы хотите, чтобы весь город услышал весть о том, как вы прикончили Ирландку Чарлину?

— Я не собираюсь терять время в разговорах с вами, Стелла. Руки за спину, и повернитесь ко мне спиной.

Ранчёрша колебалась.

— Неужели вы думаете, что я откажу себе в удовольствии нашпиговать вас свинцом? Эй, Стелла, делайте, что вам сказано, иначе долго вы не протянете!

Стелла поникла головой и повиновалась.

Дучесс связала ей руки, потом старательно связала ноги в коленях и в щиколотках. Сделав это, она отодрала от стены пару гнилых досок, разломала их и развела огонь, затем подбросила ещё немного досок, и пламя взвилось высоко вверх.

— Ещё немного, и здесь будет полгорода, — застонала Стелла. — Они с удовольствием линчуют вас при свете этого костра, этакая вы идиотка!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Американский таблоид
Американский таблоид

Американская мафия 50-х годов переживает тяжелые времена и теряет влияние. В это время набирает силу республика Фиделя Кастро, над которой никак не могут восторжествовать американские силы. Правительство делает ставку на братьев Кеннеди, одаренных молодых политиков. Лишь одна старая и нечистая история, связанная с их отцом, может помешать безукоризненному замыслу.Ситуация усложняется вмешательством самонадеянного, но бесхарактерного агента ФБР, вообразившего, что он сможет в одиночку победить преступность. Именно ему в итоге удается разгадать и сопоставить намерения участников происходящего. Он знает все, но машину уже не остановить.Продажные журналисты, политики, борцы с «красной угрозой», наркобароны и коррумпированные полицейские — все они сплачиваются ради единой цели: сделать одного из членов семьи Кеннеди президентом. Сделать, чтобы после уничтожить.

Джеймс Эллрой

Детективы / Крутой детектив