Читаем Бандито полностью

— Значит, говоришь: бандиты, продажные чиновники, милиция и КГБ. И все они против нас. Давай начнём с бандитов. Ты их сам видел или знаешь о них только по рассказам руководителей авиазавода? И есть ли они на самом деле эти бандиты или это хитрый ход дирекции завода. Помнится, когда я сам бывал в Желтогорске, бандиты там не имели никакого влияния, кроме как в уголовной среде. В СССР с этим строго, и их местные полицейские держали преступников в узде.

— Ты давно не был в этой стране, папа, — возразил Кристофер. Не знаю, что было раньше, но теперь всё резко изменилось. С началом этой их перестройки преступники поняли, что уличными грабежами много не заработаешь. Они теперь активно вмешиваются в экономику и занимаются вымогательством у тех, кто решил заняться коммерцией. Теперь это уже не обычные уличные урки, а что-то вроде нашей мафии.

Конечно, это ещё не Марсельский картель или неаполитанская Каморра, но уже не отдельные бандиты, а весьма хорошо организованные преступные группы. Так что, скорее всего, руководители завода не обманывают и бандиты, которые хотят получать часть наших денег, которые мы вкладываем в этот совместный проект, действительно существуют.

Сам я с ними дел пока не имел, но уверен, что они есть.

— А руководство завода? Просто боится угроз этих бандитов или они с ними в сговоре?

— Думаю и то и другое. Но в любом случае эта новая рыночная экономика оказывает просто разлагающее воздействие на людей в этой стране. Причём чем более высокое положение они занимают, тем быстрее они поддаются жажде наживы. Так что с бандитами или без, у дирекции завода аппетиты растут не по дням, а по часам. Причём сами они свои обязательства выполнять не торопятся.

— Так. Ну а что с местной полицией? Есть надежда на их помощь?

— С милицией, — автоматически поправил отца Кристофер.

— Да какая разница, — раздражённо проворчал Филипп. — Как говорят сами эти русские: «Хрен редьки не слаще». Помочь они могут?

— Сомневаюсь. Мне кончено, трудно судить, но, похоже, что они теперь тоже не чураются коммерции. И я бы поставил на то, что они тоже в доле с бандитами и руководством завода.

— А какого чёрта понадобилось от нас КГБ? Каким боком они вообще оказались в этом замешаны? Подозревают нас в шпионаже или у них тоже в этом деле денежный интерес?

— Мне кажется, ни то и ни другое. Просто эта инерция отживающей своё системы, когда на каждом режимном предприятии есть эти так называемые, Первые Отделы. Думаю, начальник Отдела просто выполняет свою работу. Титан, стратегический металл, вот он и перестраховывается. Проявляет бдительность. Думаю, что купить его не получится. Единственный выход, если ему прикажут сверху.

— Да. Расстроил ты меня, — посетовал Филипп. — Но отступать нам некуда. Давай рассуждать последовательно:

Бандиты. Просто платить им, это дело бесполезное. Чем больше им платишь, тем больше у них растут аппетиты. Почувствовав слабину, они просто вцепятся нам в горло. Я не говорю, что нужно вообще им не платить. Но делать это можно только с позиции силы. Поэтому чтобы бороться с бандитами, нам нужны другие бандиты. Порядочные, если можно так вообще говорить про бандитов. Так сказать — свои бандиты.

Затем, руководство завода. Имея связи наверху, дирекцию можно поприжать или в крайнем случае частично заменить руководство завода. С этой их перестройкой Российские чиновники становятся всё более сговорчивыми и падкими для денег.

Теперь полицейские. С ними та же ситуация, что и с бандитами. Нужно налаживать связи с более влиятельными полицейскими, чем те, которые связаны с руководством завода.

Это всё решаемо, хотя стоить будет немало.

Самое слабое наше место, это их чёртово КГБ. Здесь пока непонятно, как решать вопрос. Надо думать.

Филипп походил по кабинету, затем достал из шкафчика бутылку Мартеля и налил себе в пузатый бокал на пару пальцев янтарной жидкости. Сыну он выпить не предложил. Было видно, что Филипп нервничает.

— Ты выполнил мою просьбу? — пригубив напиток, поинтересовался Филипп.

— Разумеется, — подтвердил Кристофер. Он осторожно достал из дипломата стеклянную пробирку, которую привёз из Желтогорска и положил её на стол Филиппа.

— И как говоришь, девушку зовут? Даша. И как она тебе показалась? — поинтересовался отец.

— Умна, красива, обаятельна. Умеет поддержать разговор, причём свободно говорит на французском. Студентка, учится в институте на факультете иностранных языков.

— А её мать. Ты ведь общался с ней. Как её зовут?

— Ольга. Она чрезвычайно похожа на девушку с фотографии у тебя на столе. А Даша, в свою очередь, очень похожа на свою мать. Ты действительно думаешь, что это та твоя знакомая из прошлого и Даша твоя дочь?

— Тот же самый город. Та же гостиница. Удивительно похожая женщина с тем же самым именем. Её дочь, девушка, подходящая по возрасту. Не думаю, что всё это подстроено ихним КГБ. Слишком много случайностей и совпадений.

Как гласит английская поговорка: «Если существо выглядит как собака, лает как собака и кусается как собака, то это скорее всего и есть собака» ©.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Медвежатник
Медвежатник

Алая роза и записка с пожеланием удачного сыска — вот и все, что извлекают из очередного взломанного сейфа московские сыщики. Медвежатник дерзок, изобретателен и неуловим. Генерал Аристов — сам сыщик от бога — пустил по его следу своих лучших агентов. Но взломщик легко уходит из хитроумных ловушек и продолжает «щелкать» сейфы как орешки. Наконец удача улабнулась сыщикам: арестована и помещена в тюрьму возлюбленная и сообщница медвежатника. Генерал понимает, что в конце концов тюрьма — это огромный сейф. Вот здесь и будут ждать взломщика его люди.

Евгений Евгеньевич Сухов , Евгений Николаевич Кукаркин , Евгений Сухов , Елена Михайловна Шевченко , Мария Станиславовна Пастухова , Николай Николаевич Шпанов

Приключения / Боевик / Детективы / Классический детектив / Криминальный детектив / История / Боевики
Переводчик
Переводчик

Книга — откровенная исповедь о войне, повествующая о том, как война ломает человека, как изменяет его мировоззрение и характер, о том, как человек противостоит страхам, лишениям и боли. Главный герой книги — Олег Нартов — выпускник МГИМО, волею судьбы оказавшийся в качестве переводчика в отряде специального назначения Главного Разведывательного Управления. Отряд ведёт жестокую борьбу с международным терроризмом в Чеченской Республике и Олегу Нартову приходится по-новому осмыслить свою жизнь: вживаться во все кошмары, из которых состоит война, убивать врага, получать ранения, приобретать и терять друзей, а кроме всего прочего — встретить свою любовь. В завершении повествования главный герой принимает участие в специальной операции, в которой он играет ключевую роль. Книга основана на реальных событиях, а персонажи списаны с реальных людей.

Алексей Сергеевич Суконкин

Боевик